论文部分内容阅读
郑育林同志在1995年第6期《秘书》上发表的《活用借代的成语广告颇风趣)(以下简称郑文)一文,较全面地列举了成语及其他语言材料作为广告用语的活用实例,在一定程度上揭示了广告语某些方面的特点,读来颇受启发。不过,郑文将活用成语(还包括其他语词)现象从修辞的角度作出解释,名之曰“借代”,笔者有些不同意见。 简而言之,借代就是借与甲事物相关的乙事物代指甲事物。如《三大纪律八项注意》歌词中“第二
Comrade Zheng Yulin published a book titled “Using Narrative Idioms Advertisement” (hereinafter referred to as Zheng Wen) published in the “Secretary” of No. 6 in 1995 to comprehensively enumerate idioms and other language materials as examples of the use of advertising terms. To some extent revealed the characteristics of some aspects of advertising language, read quite inspired. However, Zheng Wen will use the idiom (including other words) phenomenon to explain from a rhetorical point of view, the name of “borrowed on behalf of”, I have some different opinions. In short, borrowing money refers to the denial of nails by the thing B that is related to the thing. Such as “the three disciplines eight note” lyrics "second