论文部分内容阅读
2012年12月,从新华网传来慕老不幸辞世的噩耗,我情不自禁地沉浸在对老首长的沉痛怀念中。他老人家如松苍劲挺拔,如竹高风亮节,如梅俊逸清贞,如莲出污泥而不染,他的勃勃英姿、音容笑貌浮现在眼前。上世纪80年代初,我在内蒙古边防总队工作期间,我们的上级大都是身经百战、德高望重的老军人、老公安。其中一位就是原公安部党组成员、时任公安部边防总局局长慕丰韵。1979年,他遵照党中央、国务院指示精神,领导组建了中国人民边防武装警察部队。1982年,他又参与了中国人民武装警察部队的组建工作。他是一位经历过血与火考验的,具有丰富对敌斗争经验的人民公安忠诚卫士,也是一位足智多谋、英勇善战的老将军。他1947年就跟随毛主席转战陕北,任警卫科长,直到西柏坡。他的传奇故事和光辉业绩在全国公安系统老一代人中广为流传。1980年1月1日,内蒙古自治区人民边防武装警察总队宣告成立,我
In December 2012, the bad news about the unfortunate death of Mu Lao from Xinhua News Network was that I could not help but immerse myself in the painful memory of the old chief. His old man, such as pine vigorous and straightforward, such as bamboo high style, such as Mei Junyi Ching Ching, such as lotus out of the mud without staining, his vibrant, voice and smile appeared in front of us. In the early 1980s, when I was working for the Inner Mongolia Border Control Corps, most of our superiors were veterans and husbands who were well-versed and respected. One of them was former member of the Party Department of the Ministry of Public Security, when he was Mu Feng Yun, director of the Border Control Bureau of the Ministry of Public Security. In 1979, in accordance with the directives of the Party Central Committee and the State Council, he led the formation of the Armed Police Forces of the Chinese People’s Frontier. In 1982, he participated in the formation of the Chinese People’s Armed Police Force. He is a public security loyalist who has experienced blood and fire tests and has rich experience in fighting the enemy. He is also a veteran general who is resourceful and brave and fought bravely. He followed Chairman Mao in 1947 and fought in northern Shaanxi, where he served as Chief of Security until Xibaipo. His legend and brilliant achievements are widely circulated in the older generation of the national public security system. January 1, 1980, Inner Mongolia Autonomous Region People’s Armed Police Corps announced the establishment of the border, I