大学英语教学中的文化意识和概念流利

来源 :河北理工大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:yecaifa
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语言是人类文化的载体,不同国家的文化差异必然在各自的语言中表现出来。在大学英语教学中教学双方必须超越英语语言系统本身,将其和语言使用下的文化紧密结合起来,并最终接纳英语语言民族的认知系统。这种强调文化意识和概念流利的教学方法使学生能够有效地建立概念网络,并使之系统化、明晰化。
其他文献
作为衔接手段,指示照应在英汉语篇中都存在。然而,由于英汉语言本身及文化的不同,二者在使用指示照应的差别非常明显。通过对大学英语综合教程第四册中的若干文章进行中英文
《中华人民共和国动物防疫法》及《动物检疫管理办法》明确规定生猪屠宰前应向当地动物卫生监督机构申报检疫,动物卫生监督机构接到检疫申报后应指派官方兽医对动物及动物产品
正近年来禽流感在全国各地频繁发生,是目前危害家禽养殖业的头号杀手,已经并正在给我国养禽业造成巨大经济损失。根据禽流感病毒致病力的不同,可分为高致病性禽流感(HPAI,能
期刊
从20世纪80年代起,认知科学一直处于为世人瞩目的学科前沿,越来越受到学术界的重视。近年来给西方语用学界带来较大影响的关联理论被称为认知语用学理论,主张从认知角度解释