论文部分内容阅读
近些年来,北京、广州、南宁、桂林、南京、上海、成都、郑州、长沙、武汉等地的设计人员,对建筑形式和艺术风格问题,在实践中遵循“古为今用,洋为中用”的方针,突破了一些旧观念,应用了一些新技术,反映了一些民族和地区特征,为我国现阶段建筑形式的创新进行了有益的探索。显然,这些建筑在创作上还是不成熟的,不能视为一种标准形式的蓝本生硬搬用,更不能说代表着今后的创作方向;但肯定其新的萌芽的因素,剔除一些毛病和不足之处,给予总结提高,对我们今后的创作实践是极有意义的。 我国要在本世纪内实现四个现代化,城市和乡
In recent years, designers in Beijing, Guangzhou, Nanning, Guilin, Nanjing, Shanghai, Chengdu, Zhengzhou, Changsha, Wuhan and other places have followed the principle of “modern for modern use, foreign for Chinese use” in the practice of architectural forms and artistic style. The policy has broken through some old ideas, applied some new technologies, reflected the characteristics of some nationalities and regions, and made beneficial explorations for the innovation of architectural forms in China at this stage. Obviously, these buildings are still immature in their creation. They cannot be regarded as a standard form of hard work, let alone represent the direction of future creation; but they must be sure of their new germs and eliminate some problems and deficiencies. It is of great significance for us to create a summary of the improvement in our future creative practice. China must achieve four modernizations, cities and townships within this century