汉泰语“在 时间词”组合

来源 :青年文学家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wangdaojin
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘 要:能与介词组合是汉泰语时间词的一个重要特征。文章对汉、泰语“在 时间词”组合的句法结构、句法功能和语法意义进行分析。
  关键词:汉语;泰语;在;时间词
  作者简介:张伟君,女,云南民族大学东南亚学院2014级外国语言学及应用语言学硕士研究生,研究方向为泰语语言学及应用语言学。
  [中图分类号]:H4 [文献标识码]:A
  [文章编号]:1002-2139(2016)-21--02
  一、引言
  汉语时间词经常作状语,能在句中作非典型主语和宾语,可以跟在介词后组合成介词短语,也能与方位词组合成方位短语,用来表达时间概念。汉、泰语同属汉藏语系,两种语言的时间词呈现出同中有异,异种有同的特点。两语的时间词都可放在介词后,形成丰富的“介词 时间词”组合。文章考察汉、泰语介词“在”与时间词组合后入句的情况,以期对汉、泰语“介词 时间词”结构有更深入、细致的了解。
  二、汉泰语“在 时间词”组合
  汉语“在 时间词语”组合,表示动作行为发生的某一时间。由此句法结构构成的介词短语,一般放在动词谓语的前面作状语,可表示过去或未来的某一时间。泰语“????? [m?:a 51] 时间词语”组合,也表示动作行为发生的某一时间,也作状语。但在泰语中一般用在动词谓语后面,且“?????”(在)只能表示过去的某一时间点。例如:
  (1)??? ???? ????????? ????? ?? ??? ????
  [?han??? ju:?? pra??the:t??thai?? m?:a?? pi:??thi:??l?:u??]
  (我 在 泰国 在 去年)
  我去年在泰国。
  为了强调时间,汉、泰语这一结构可以放在句首,作句首状语。
  (2)????? ?? 2000 ??????? ???? ?????
  [m?:a?? pi:??s?:????su:n???su:n???su:n??? khun??pu: ?? si:a??? ?i:??vit??]
  (在 年 2000 爷爷 去 世)
  在2000年,爷爷去世。
  泰语“??[nai??] 时间词语”组合也用来表示行为动作发生在某一时间,一般放在谓语动词的后面,充当句子里的状语成分。为了强调时间,也用在句首,作句首状语。“??”(在)能表示过去、现在、未来的某一时间。
  (3)???????? ?? ?????? ????????? ?? ??????
  [nak??ri:an?? pai?? ti:au?? ?hi:a???mai?? nai??van??ni:??]
  (学生 去 玩 清迈 在 今天 )
  学生在今天去清迈玩。
  汉语“在 时间词语”组合可放在谓语动词后面作补语,翻译为泰语是“?? 时间词语”。如:
  (4)?????? ??? ??? ???? ?? ???????
  [khun??ja:i?? kh?:???? ?han??? k?:t?? nai?? r???du:??r?:n??]
  (外婆 的 我 出生 在 夏天)
  我外婆出生在夏天。
  汉语结构“在 时间词语 的时候”、“在 谓词性词语 的时候”介绍事情发生在指定时间。由此构成的介词短语,可用在动词谓语前面作状语。也可用在句首,作句首状语,强调时间的意味比用在句中更加强。泰语介词短语框架“?????……”[nai??kha??na??]、“??????……”[nai??ve:??la:??]与汉语这一介词短语框架相对应,但一般用在动词谓语后面。如:
  (5)??????? ??? ??? ???? ?????? ?????
  [n?:???sa:u??? ?h?:p?? fa???phle:??? nai??ve:??la:?? khap??rot??]
  妹妹 喜欢 听 歌 在 开车
  妹妹喜欢在开车的时候听歌。
  (6)??? ????? ??? ???? ??? ????? ???? ????
  [ph?:??r?:m??phu:t??pha:??sa: ???thai?? nai??kha??na?? ?a:??ju?? hok??pi:??]
  (爸爸 开始 说 语言 泰 在 年纪 六岁)
  在六岁的时候,爸爸开始说泰语。
  汉语句法结构“在 动词性词语 期间”、“在 名词性词语 期间”表示在某段时间发生某事。由此构成的介词短语,可用在动词谓语前面作状语。也可用在句首,作句首状语。泰语介词短语“?????????……”[nai??ra??va:???]与汉语这一介词短语框架相对应。而且汉泰语都可以从句首移位到句尾,修饰、限制动词谓语,充当句子里的状语成分。如:
  (7)????????? ????? ??? ?????????? ???? ???????????
  [nai??ra??va:??? ri:an?? khau??? tham??na:??thi:?? pen?? hu:a???na:??h?:???]
  (在期间 学习 他 担任 是 班长)
  在学习期间,他担任班长。
  (8)????????? ?????????? ??? ???? ???
  [nai??ra??va:??? kha:m??mai??sa???op??khau???klu:a??ma:k??]   (在期间 动乱 他 害怕 很)
  在动乱期间他很害怕。
  汉语句法结构“在 动词性词语 同时”, 表示某一事情跟另一件事情同时发生或进行。经常用在句首,作句首状语。泰语介词短语结构“????????……”[nai??kha??na??thi:??]与该结构相对应。如
  (9)???????? ???????? ???????? ??? ??? ????? ??????? ????
  [nai??kha??na??thi:??pai??thi:au?? nak??ri:an?? ja???dai??ri:an??khwa:m??ru:??mai??]
  (同时 去旅游 学生 还 能 学 知识 新)
  学生在旅游的同时,还能学到新知识。
  汉语句法结构“在 时间词语 以前”、“在 动词性词语 以前”,表示某一情况发生比某一时间早的时间。由此构成的介词短语,可用在动词谓语前面作状语。也可用在句首,作句首状语。泰语没有相对应的介词短语框架,翻译成泰语时,句法结构是“????……”[k?:n??]。“????”是个时间副词,是“以前”的意思,出现在句首,表示某一情况发生在先。
  (10)???? ???? ???????? ??? ?? ???
  [k?:n?? ?a:??ju?? sa:m???sip??pi:?? khau??? con?? ma:k??]
  (以前 年纪 三十岁 她 穷 很)
  在三十岁以前,她很穷。
  (11)???? ??? ?????????? ??? ??? ???????????
  [k?:n?? ?ha:n??? ??:k??d?:n??tha:??? khau???ja??? tham??kha:u??ju:??]
  (以前 我 出发 他 还 做饭 在)
  在我出发以前,他还在做饭。
  汉语句法结构“在 时间词语 以后”、“在 动词性词语 以后”,表示某一情况发生比某一时间晚的时间。可用在动词谓语前面作状语。也可用在句首,作句首状语。泰语中没有对应的介词框架,翻译成泰语是“???????”[la?????a:k ??]表示某一情况发生在后。“???????”是连词,意思是“以后”,只能放在句首。
  (12)??????? ?????????? ??? ?? ????????? ????
  [la?????a:k?? van??trut???i:n?? ?ha:n??? k?:?? kau??ri:an??l?:u??]
  (以后 春节 我 就 上学 了)
  在春节以后,我就要上学了。
  (13)??????? ??? ????? ??? ?? ?? ????????
  [la?????a:k?? s?:p?? set?? rau?? k?:?? ?a?? pai??thi:au??]
  (以后 考试 完 我们 就 要 去 旅游)
  在考完试以后,我们就去旅游。
  三、结语
  汉泰语“在 时间词” 组合入句后主要充当状语,有时占据补语的位置。泰语中该短语结构经常出现在动词谓语后面,而汉语中常出现在动词谓语前面。汉语中有四种“在 时间词”结构与泰语相应结构对应,另外的两种在泰语中可以找到表达相同语法意义的结构,但词性不同,不能构成“介词 时间词”短语。
  参考文献:
  [1]张鹏,(泰)白小静.汉、泰时间词对比分析[J].昆明学院学报,2012.
  [2](泰)黄月清.汉语时间介词“在”、“从”与泰语相应时间词对比研究[D].广西:广西民族大学,语言学及应用语言学,2011.
  [3]余东涛.说现代汉语“介词 时间词”组合[J].汉语学报,2013.
其他文献
“设计?应用”领域是指运用一定的物质材料和手段,围绕一定的目的和用途进行设计与制作,传递,交流信息,美化生活及环境,培养设计意识与实践能力的学习领域.它融审美,设计,造
期刊
随着当前全球化进程的日益加快和不断深化,中国的整体社会经济出现了蓬勃发展的态势。新经济结构的逐步演进要求我国发展创新型经济,加快经济结构转型,因此建设创新型国家已成为
摘 要:影视剧名是展示影视艺术的一扇窗户,而颜色词又是一个表达能力极强的词群,因此使得颜色词在影视剧名中的应用十分常见。根据颜色词使用方式的不同分为了直接和间接两种类型,而后又可以细分为多种类别。随着时代的发展,颜色词本身的特点也越来越丰富。在片名中适当地选用颜色词能在引起观众联想的同时又能增强作品的感染力,具有独特的作用。  关键词: 颜色词;功用特点 影视剧;分类运用;效果  [中图分类号]:
人防是我国国防非常重要的一部分.人防工作的关键任务是组织与动员各方人民运用防护方法和措施与空袭进行斗争,从而保障国家和人民的生命财产安全,降低国家和人民损伤,保存战
摘 要:习语是一种简练通俗而富于意义的语句。中文和英文中都有大量的习语。这些习语折射出东西方璀璨的文化和瑰丽的语言之美。随着人们跨国际交流的发展与日益密切,越来越多的人也开始感受到习语翻译这一课题的重要性。由于东西方文化千差万别,在宗教信仰、生活习惯、地理环境和历史各个方面都有联系,习语翻译的研究必须从文化着手。本文从文化差异的角度出发,对习语的翻译做了分析与总结。  关键词:英语习语;文化差异;
企业要在竞争激烈的市场环境中求得生存和发展,必须建立以消费者为中心的市场营销观念,有效地开展市场营销活动。只有通过满足消费者的需求,企业才能实现自身的生存和发展目标。
摘 要:乔姆斯基是英语语言学界的标志性人物,也是当今世界最著名的语言学家之一,他建立的转换生成语法为语言学的研究做出了巨大贡献。除此之外,他提出的语言天赋论也引起了广泛地关注。值得一提的是,乔姆斯基对行为主义语言习得理论提出了质疑,并创造性地提出了“语言天赋论”这一概念。他坚信人天生就有一种学习语言的能力与普遍的语言知识,否定语言是后天学会的。本文在陈述语言天赋论的提出过程和含义的同时,旨在从语言
摘 要:2012年,宫廷剧《甄嬛传》在国内出现收视热潮,作为中国传统文化的载体,中国最终决定将76集的《甄嬛传》剪辑成6部电视电影,并重新配音、配乐输出海外。由于该剧所处的特定文化背景使得其台词翻译独具特色:文白夹杂,诗词歌赋、隐喻现象及民俗文化、方言的使用充斥其中,使得其翻译工作难度很大,这也引起中国网友的热切关注。“神翻译”现象由此产生。本文旨在发现研究美版《甄嬛传》中神翻译现象,以找出其形成
[目的]分析中晚期肝癌患者血清中微小RNA-202(miR-202)、乏氧诱导因子-1α(HIF-1α)及血管内皮生长因子(VEGF)的水平变化,并探讨其诊断中晚期肝癌的效能及其对预后评估的价值
丽江是一个多民族聚居的旅游城市,传统的纳西族的生活与文化都受到了多元文化的影响,显而易见的就是纳西族人的语言使用。本文通过田野调查的方式考察了丽江大研镇纳西族居民