【摘 要】
:
在我国社会的组成部分中,大学是其中的重点组成要素,因此,在大学育人过程中应关注对高校大学生的人文关怀及对其进行心理疏导,这样才能有效培育我国高校大学生建立良好的社会心态.现阶段,高校大学生在心理健康上所展现出来的问题越来越显著,尤其是在社会转型期间,在思想政治教育工作中对高校大学生展开心理疏导正在成为思想政治教育的重点研究课题.
【机 构】
:
集美大学 体育学院,福建 厦门 361021
论文部分内容阅读
在我国社会的组成部分中,大学是其中的重点组成要素,因此,在大学育人过程中应关注对高校大学生的人文关怀及对其进行心理疏导,这样才能有效培育我国高校大学生建立良好的社会心态.现阶段,高校大学生在心理健康上所展现出来的问题越来越显著,尤其是在社会转型期间,在思想政治教育工作中对高校大学生展开心理疏导正在成为思想政治教育的重点研究课题.
其他文献
科学的理论作为马克思主义政党的思想基础,是其实现自身发展的必要条件.党的奋斗史就是一部理论创新史,中国共产党始终以马克思主义普遍真理为基础、以解决现实问题为抓手、以中华优秀传统文化为营养、通过善于总结实践经验、发现挖掘理论人才不断推行理论创新,坚持不懈用理论创新的成果武装全党,不断增强全党的思想自觉和行动自觉,用强盛的理论宝库团结带领人民实现一个又一个胜利,深刻阐释了“归根到底是因为马克思主义行”,可以说,理论创新是中国共产党百年奋斗砥砺前行的核心生命力.
为了传播学校体育全面育人价值理念,构建政府、社会、家庭和学校四位一体的联合机制,一体化推进“体教融合”,研究利用德尔菲法经过专家问卷的三轮筛选构建了学校体育育人价值三级指标体系.通过建立层次结构和判断矩阵,规范化处理得出学校体育育人价值各级指标的权重值,一级指标重要性排序中,从大到小依次为;生理价值、心理价值、社会适应价值;二级指标重要性排序从大到小依此是:强身健体价值、德行规范价值、社会融入价值、心理调节价值、精神鼓励价值、休闲娱乐价值和提升脑力价值.
英语语言作为一种沟通的桥梁和媒介凸显了重要性.英语教学由于中西文化的差异性及传统教学观念的影响,实质作用相对薄弱.将英语教学融入中国文化的研究作为合理可行的变革方式是必然.通过比较中西语言文化的差异,分析英语翻译教学模式的现状,设计中国文化融入外语教学中的方法,提高学生的英语综合能力,使其更好地适应社会发展的要求.
大学英语作为一门公共基础必修课,在教授知识和培养能力的同时,应当发挥课程思政的重要作用.教师要去挖掘知识能力培养与价值观引导的契合点,精心设置教学目标,在知识和能力目标设置的基础上,提升价值观目标.教学要紧跟时代的脚步,进行线上线下混合式教学,运用翻转教学法和任务型教学法等教学方法,教学中还应进行及时有效的教学评价,引导学生回归学习主体,塑造学生积极的世界观、人生观和价值观.
高校作为人才培养的重要教育教学基地,每年可为国家和社会经济发展提供大量的技术型和应用型国际经贸人才.地方本科高校应用型国际经贸人才培养模式的问题影响着人才与时代需求的接轨,需要在教学体系配置的合理性,经贸人才培养的定位和目标等方面,构建新的解决办法,形成应用型国际经贸人才培养的新体系.
随着时代的发展,人工智能被应用到社会方方面面,并将概念化的产能转变成实实在在的产品输出.以搜狗为例,为了更好的满足人们的出境需求和商务场景,推出了翻译笔、翻译宝等.人工智能翻译的出现给人们带来了很大的便利,受到人们的广泛关注.基于此,针对人工智能翻译影响下的英语学习模式进行了详细分析,望能够对相关人员有所帮助.
市场社会主义的争论起始于20世纪20年代的社会主义阵营,经过西方学者的理论创新成为当代社会主义改革和社会主义革命理论创新的焦点.其中,美国辩证法马克思主义代表人物奥尔曼历史的逆向研究视角让当代社会主义市场形式显现出三个特点:资本主义市场与社会主义市场的共存,计划经济与市场经济的共存,马克思主义意识形态与市场意识形态的共存.回顾20世纪末的那场争论,为社会主义市场如何发展到现在,全球范围内如何实现社会主义等议题提供了理论创新模型,理论建设思路和理论转变途径等新启示.
马克思对私有财产的认识是一个不断发展的过程.莱茵报时期,马克思首次接触到物质利益问题,认为财产权是解决社会问题的关键,主要从法哲学和思辨哲学视角认识私有财产.在《1844年经济学哲学手稿》中主要从经济学哲学视角揭示私有财产的真正本质.同时,以私有财产入手,从经济领域考察,运用哲学思辨分析共产主义的建立过程.对《手稿》中私有财产思想进行探究,能够深入理解历史唯物主义的发展及马克思过渡时期的思想方法与逻辑体系.
中国古典散文的英译是翻译工作中较为特殊的一种,之所以如此是因为古典散文本身具备着很强的特殊性.作为兼具个性、智慧与精微特征的古典散文,既肩负着满足审美的任务,同时也肩负着表现情感的任务.翻译不可能像普通汉语翻译的过程一样,需要更加强调表现性和审美性.根据古典散文翻译的特殊性,建立以审美沟通的方式进行翻译的方法.
广告文案创作是专职化的文案人员在营销战略与广告创意指导下,展开主题提炼、符号选择、传输意义的动态过程.传统广告文案的创作关注叙事策略与修辞方法,强调说服效果,具有明显的单向性.引入巴赫金的对话主义理论,广告文案通过承认差异化“声音”的存在,构建主体与自身、与他者的对话关系,构建可共享的、可持续的、可实践的意义空间,实现人的价值统一.