论文部分内容阅读
党的十三届四中全会之后,中共中央、国务院在《关于近期做几件群众关心的事的决定》中,把进一步清理整顿公司工作列为第一件大事,为了推动这项工作有序地进行,保证国家财产不因公司撤并而受到不应有的损失,经全国清理整顿公司领导小组批准,财政部、中国人民银行、国家国有资产管理局最近联合发布了《关于做好撤销、合并全民所有制公司资产和债权债务清理工作的通知》。这是一个很重要的法规性文件。现在我们对这个《通知》中涉及的几个问题谈谈自己的认识。
After the Fourth Plenary Session of the 13th CPC Central Committee, the CPC Central Committee and the State Council listed the work of further cleaning up and reorganizing the company as the first major issue in its “Decision on Doing Some Things Concerned by the People in the Near Future.” In order to promote this work orderly To ensure that state property is not due to the merger of the company suffered undue losses by the national clean up and rectification leading group for approval, the Ministry of Finance, People’s Bank of China, State-owned Assets Supervision and Administration recently jointly issued the “ Circular on the Liquidation of Assets and Claims and Debts of a Company Wholly Owned by the Whole People ”. This is a very important regulatory document. We now talk about our own understanding of several issues involved in this “Notice.”