论文部分内容阅读
我国贵州省兴义市灶矾山区,本是一个风景秀丽、果木飘香的好地方。但从20世纪60年代以来,这里的居民,不分男女老幼,都先后患上了一种奇怪的疾病。病人先是一把一把地掉头发,接着出现一块块斑秃;有的人在很短的时间内掉光了头发,变成全秃。由于人们一时不知道这种病是怎样发生的,有些迷信的老人认为一定是得罪了哪个山神野鬼,是它们作祟,剃头来了,这叫“鬼剃头”。一时间人心惶惶,人们到处求神拜佛,想请求神灵的保佑。然而,这一切都无济于事,“鬼剃头”的现象继续在村民中蔓延,而且,一些较早出现斑秃的人,还逐渐出现食欲不振、头晕、头痛、全身乏力、消瘦、下肢麻木、视力降低等病症。严重的还伴有胸痛,呼吸困难和颤栗。
This is a good place with beautiful scenery and fruity fragrance. However, since the 1960s, the residents here have had a strange disease, regardless of their age. The patient first lost hair with one hand, followed by a patch of alopecia areata; some people lost their hair in a very short period of time and became all bald. Since people do not know for some time how this disease has occurred, some superstitious old people think that it must have been an offense to the mountain gods. They are guilty and shave their heads. This is called “shaved head”. For a time, people are worried and people ask God for worship. They want to ask for the blessing of the gods. However, all this is useless, and the phenomenon of “shadow-sharpening” continues to spread among villagers. Moreover, some people with early onset of alopecia areata have gradually suffered from loss of appetite, dizziness, headache, generalized fatigue, weight loss, lower limb numbness, and decreased vision. disease. Severe chest pain, difficulty breathing, and tremor.