论文部分内容阅读
宋人将范仲淹《怀庆朔》诗附会为怀妓诗。本文考察了附会的各种“版本”,并据相关史料,辨明附会文本的站不住脚,不过是风流文人编造的“美丽的谎言”罢了。然后考察明人利用附会故事敷衍的杂剧《甄月娥春风庆朔堂》,说明利用历史名人的逸闻作“本事”而进行再创作,在宋以后的小说(特别是白活小说)史、戏曲史上具有普遍性,它反映了民众出于“悦愉”的审美趣味,更乐意接受和欣赏谎言中的“美丽”部分,勿须去深究事件的真实性。这清晰地勾画出了通俗文学的发展轨迹。
Song Zhong Yan Fan Yan “Huai Qing Shuo” poem attached to the prostitute poetry. This essay examines various “versions” of the appendix, and according to the relevant historical data, it is untenable to identify the text attached to the meeting, but it is a “beautiful lie” made by romantic writers. Then, I will examine the Ming Dynasty drama “Zhen Yue Eun Hsing Chong Tang”, a drama of the Ming Dynasty, illustrating the use of anecdotal stories of historical celebrities to make re-creation. In the history of the post-Song novels (especially the live novels), the history of opera has Universality, which reflects people’s aesthetic pleasure of “pleasing pleasure”, is more willing to accept and appreciate the “beautiful” part of lies and does not need to go deep into the truth of the incident. This clearly outlines the trajectory of popular literature.