论文部分内容阅读
我趴在床上,等待着盲人给我按摩颈椎。我这几天颈椎疼得要命。盲人是个中年汉子,在我租房子的小区里开了家按摩店,很小的门店。店里生着炉子,我脱了大衣,老老实实趴着。他冲着我的脖子,一把捏了下来,我的脚抖了一下。他说,脖子太僵硬了。我忍着疼哼哼两声。他又捏了几下说,你的颈椎不好,一捏就知道。我说我是个小说家。颈椎是平时写小说累的,不光颈椎疼,腰也疼。他劝我好好调养身体,他自己年轻时候干苦工,不注意身体,人到中年留了一身病。我写小说不是不知道休息,经常是盯着电脑敲打一阵,恍惚一阵,一天差不多过去了。墙上挂着盲人年轻时候的照片,模样颇像我爸爸。盲人做过木匠,
I lie in bed, waiting for the blind to massage my cervical spine. I have a terrible cervical pain these days. Blind is a middle-aged man, I rented a house in the district opened a massage shop, a small store. Shop with a stove, I took off the coat, honestly tummy. He pointed at my neck and pinched it down, my feet shaking. He said his neck is too stiff. I hurts and hurts twice. He pinched a few times that your cervical spine is not good, pinch to know. I said I was a novelist. Cervical spine is usually tired of writing novels, not only cervical pain, waist and pain. He advised me to nurture the body, his own young hard work, do not pay attention to the body, leaving a middle-aged sick. I do not know the novel to write a rest, often staring at the computer while beating for a while, a trance, almost a day passed. The picture of a young blind man hanging on the wall, looks quite like my father. Blind people did carpenter,