论文部分内容阅读
为了实现四个现代化——社会主义祖国的文明昌盛,党号召全社会尊师爱生;这是一种“社会公德”,做为“塑造未来的新人巨匠”,我们教师感到荣幸,更感到任务繁重,尤其是,要考虑怎样响应,率先地身体力行。一在生命发展的长途中,人类不同于其他动物,由于她的生存和延续不再依靠着本能;她制造并使用工具,为了自己的需要,对自然界进行改造和加工,如此,一代代积累经验,增强本领,于是乎成为“万物之灵”。本能以外的知识、技能,都不会随着新的个体生命,在娘胎里一道儿成长,那要在后天的实践中有意识地世代递送,也就是教与学;所以广义
In order to realize the four modernizations - the prosperity of the socialist motherland, the party calls for all social respect for teachers and students; it is a kind of “social morality.” As a teacher who “shapes the future,” our teachers are honored and feel the task more. Heavy, in particular, to consider how to respond, the first to practice. In the long run of life, mankind is different from other animals. Because of her survival and continuation, human beings no longer depend on instinct. She makes and uses tools, rebuilds and processes nature for her own needs, thus accumulating experience from generation to generation , Enhance their skills, and thus become “the spirits of all things.” The knowledge and skills other than instinct will not grow together in the womb with the new individual life, and will be delivered consciously in the following generations in practice, that is, teaching and learning. Therefore,