【摘 要】
:
词类转译法是英汉翻译的重要方法和技巧之一,由于英语和汉语分属不同的两种语系,在语法和表达习惯上存在很多差异。因此多数情况下在进行英译汉时,原文和译文在词汇上不能一
论文部分内容阅读
词类转译法是英汉翻译的重要方法和技巧之一,由于英语和汉语分属不同的两种语系,在语法和表达习惯上存在很多差异。因此多数情况下在进行英译汉时,原文和译文在词汇上不能一一对应。为了使译文符合汉语的表达习惯,为了使译文准确传达原文的意思,翻译时就需要进行英语和汉语之间的词类转换。英译汉技巧中的词类转译法就是实现这一目的的翻译方法。
其他文献
交响乐又称交响曲,是采用大型管弦乐队演奏的鸣奏套曲。交响乐作为一种高雅的艺术形式,总是使人有一种纯洁、优美、雄壮的感觉。交响乐有着很大的教化和娱乐功能,其演奏气势
原油和源岩中咔唑、酚类和二苯并噻吩类化合物为油气运移研究提供了理想的工具。烷基咔唑浓度、屏蔽和半屏蔽异构体-暴露异构体比值和苯并咔唑比值是很好的运移指标,但源岩有
<正>随着离婚率的上升,单亲家庭增多。据统计,我国目前单亲家庭有1600多万个,因离异的占80%。离异单亲家庭的子女自卑心理较普遍,影响他们的身心健康,值得我们从教人员关注。
本文运用语料库语言学方法,结合基于数据的研究和数据驱动的研究,通过对比,探讨中国英语专业三四年级学生在汉译英中情态动词使用情况,并提出翻译教学建议。
国际化视野下高校思想政治理论课建设发展的关键是师资队伍建设。从实际出发客观分析当前高校思政课师资队伍状况和存在的问题,对于加强高校思政课师资队伍建设,具有重要的战
自动化仪器仪表工业的发展对阀门电动执行机构的性能提出了越来越高的要求,世界阀门市场需求的不断上升也促使电动执行机构的应用越来越广泛。随着微电子技术、传感器技术、
电子海图的使用越来越普及,本文从专业的角度上来介绍电子海图的种类、操作标准及功能、特性、作用以及它的一些局限性等。
汉语和英语对动物词汇的不同理解和使用,反映其文化背景的差异。正确理解并掌握动物词汇在两种语言的不同文化背景下的具体用法及其差异所在,对于帮助我们提高语言能力,更好
目的评估呼出气一氧化氮(FENO)检测在慢性咳嗽治疗中的应用价值。方法根据我国的咳嗽指南,纳入呼吸与危重症医学科门诊经明确诊断的慢性咳嗽患者,分别归入咳嗽变异性哮喘(CVA
<正> 在哈尔滨,只要提起馕(nang)坑烤肉人们就会不自觉地想起史冬滨这个名字,而提起史冬滨大家又会自然想到哈尔滨市平房区里那个名不见经传的"天擎馕坑烤肉坊"。几乎所有人