论文部分内容阅读
小熊一家住在山洞里。熊爷爷对小熊说:“你去砍些大树,我们造间木头房子住。”春天,小熊走进树林。树上长满了绿叶,他舍不得砍。夏天,小熊走进树林。树上开满了鲜花,小熊舍不得砍。秋天,小熊走进树林。树上挂满了果儿,小熊舍不得砍。冬天,小熊走进树林。树上站着许多鸟,小熊舍不得砍。一年又一年,小熊没有砍树造房子,还是高高兴兴地住在山洞里……树林里的小动物非常感激小熊,他们送给小熊一束束美丽的鲜花。 (选自《婴儿画报》2000.16 胡木仁)
The Cubs live in caves. Bear grandfather said to the bear: “You go to cut some big trees, we make wooden house.” In the spring, the cub walked into the woods. Tree covered with green leaves, he could not bear to cut. Summer, the Cubs walked into the woods. Tree full of flowers, bear reluctant to cut. Autumn, the Cubs walk into the woods. The tree covered with fruit children, bear reluctant to cut. Winters walk into the woods in winter. Many trees stand on the tree, and the bear can not bear to cut it. Year after year, the bear did not cut trees to build a house, or happily live in a cave ... ... The little animals in the woods are very grateful to the bear, they give the bear a bouquet of beautiful flowers. (From Baby Illustrated 2000.16 Hu Mu Ren)