中西法律词语及其翻译(之二十五) ACTION/LAWSUIT/LITIGATION等诉讼法术语翻译探讨

来源 :东方翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cxcqjf
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
<正>本文探讨action、lawsuit、litigation、summons、subpoena、service、律师伪证罪、藐视法庭、刑讯逼供、刑事附带民事等诉讼法术语的含义和译法。action, lawsuit, litigation诉讼action、lawsuit和litigation都可以翻译为"诉讼",但在意思和用法上不尽相同。先看action的解释(Cambridge Dictionary, 2018a):
其他文献
<正> 广告英语是一种立竿见影同时又极具说服力的语言形式,其重点在于帮助人们了解某产品或服务的价值优势,从而使他们为之倾囊。因此,这就要求广告中的传达的信息必须是简洁
近年来,单位实施水事违法行为呈上升势头。其原因之一在于,水行政处罚只针对单位而不涉及单位的有关责任人员,导致单位决策者"慷单位之慨",实施者"仗单位之势",无视水法律法
2010年采集黑龙江省不同生态区不同设施内的甜瓜、黄瓜、南瓜、西瓜等瓜类白粉病菌菌株17份,采用国际通用的瓜类白粉病菌生理小种鉴别寄主对17份白粉病菌进行了生理小种鉴定
长吉图开发开放先导区的战略定位之一,是成为东北地区新的重要增长极。这就要求长吉图地区借助其在开发开放中的先行先试政策优势,快速增强其经济核心地区的经济实力,使之具
论心肝病理关系:心肝血热,治宜平肝熄风,清心开窍;心肝血寒,治宜温经散寒,祛瘀通络;心肝血虚,治宜益气养血,心肝两补;心肝气虚,治宜益气振阳,补,养肝;心肝阴虚,治宜滋阴清火,宁心柔肝;心肝气乱
笔者认为,施工企业要提高经济效益,必须在保证施工项目安全、质量和工期的前提下,尽可能的降低工程成本,加强项目成本管理。这就需要明确项目成本管理的内涵,了解目前施工企
为了保证大宝山矿由地下开采改为露天开采模式后的施工安全和提高生产效率,采用三维激光扫描技术对大宝山37线664采空区及39线655采空区进行了探测,发现2个采空区空间位置较
<正>国家将亡,必出妖孽,然而最险恶的永远是人心。平静小城爆发诡异案件,大量镖银凭空消失,难道真是怪力乱神?机智捕快与蹩脚道士通力合作,真相逐渐浮出水面,神秘组织"八月初
期刊
<正>一、什么是伥《绿衣》一文跌宕起伏,其中诡异的手伥更是让人惊恐,那么手伥,到底是一种怎样的东西呢?文中关于手伥,有这样一段描述:人手足与天地相通,右手与至关重要的心
法律的目的在于实现公平正义,作为表达法律核心概念的法律术语,必须具备易理解性,同时避免产生歧义。精确性是法律术语的灵魂,同时也是法律术语翻译的生命力所在。本文以精确