论文部分内容阅读
清水衙门里的中小学教师,都十分害怕养家糊口的工资被莫名其妙地拖欠。而我虽然也囊中羞涩,但却有点与众不同,最怕去家访。个中滋味,当真是酸甜苦辣,欲说还休。平生第一次去家访,便陷入了前所未有的尴尬与困窘。分明屋内有嘻笑怒骂的人声,可我轻轻地敲了几次门,门还是未开,痛定思痛,方才大彻大悟:古人“小扣柴扉久不开”的诗情画意,已不复存在。而我还不识时务地敲门,而不懂得按门铃,吃闭门羹原表就是活该。当
Teachers in elementary and middle schools in Qingshui Gate are very afraid that the wages for raising their families will be owed inexplicably. Although I was also shy, I was a little different and I was most afraid to go home. The taste is really bittersweet. For the first time in his life, he went to his home and was caught in an unprecedented embarrassment and embarrassment. There were screaming and screaming vocals in the house, but I knocked on the door a few times and the door was still open. I learned a bit of pain and realized that the ancient poetry of “small deduction of firewood for a long time” has ceased to exist. And I still don’t know how to knock on the door, and I don’t know how to ring the doorbell. when