从《西风颂》的翻译看语境分析的意义

来源 :武汉科技学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:darkage12223
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语境与翻译密切相关,是理解源语篇和翻译的基础。本文通过对《西风颂》一诗的三个译本进行比较,来探讨语境在诗歌翻译中的重要性。
其他文献
在分析国家竞争优势理论的基础上,探讨转变我国当前对外贸易战略,实施竞争优势战略的必要性和可行性.
ASP中脚本代码是以文本格式存储,所以只要获得ASP文件我们就可以看到其源代码.这意味着我们可以盗用或修改其代码.本文介绍了脚本组件和脚本编码两种方法来实现ASP中脚本代码
巴东木莲可以用玉兰、武当玉兰、厚朴作砧木进行属间嫁接,平均成活率为29.1%,嫁接时间和砧木种类是影响巴东木莲嫁接成活率的主要因素,而嫁接方法对成活率影响不明显.
在Euclidean空间中讨论多延迟奇异摄动系统的理论解的稳定性,并得到在系统满足一定条件下,其解是稳定的.
阐述高校在贯彻落实《纲要》系统工程中所处的地位和作用,并从教师、学生、管理人员等方面探讨如何营造良好环境,把高校道德建设落到实处.
分析小说<虹>中布兰文一家三代人的两性关系,试图阐明劳伦斯所憧憬的新世界,那便是在有血有肉的男女间架起一道生命的彩虹,建立人与人之间和谐、美好的关系.