论文部分内容阅读
省人民政府就上市公司国有股权转让有关问题发出通知,要求上市公司国有股权转让遵守国家法律法规和有关政策规定,遵循市场运作规则,坚持公开、公平、公正的原则,做到有利于促进上市公司和我省经济的健康发展。各级各部门对上市公司转让国有股权应根据国家的有关政策规定予以支持,并加强指导和协调,使上市公司国有股权转让工作规范、有
The Provincial People’s Government issued a notice on the issue of transfer of state-owned shares of listed companies and required the transfer of state-owned shares of listed companies to comply with national laws and regulations and relevant policy regulations, follow market operating rules, adhere to the principles of openness, fairness, and fairness, so as to facilitate the promotion of listed companies. And the healthy development of our province’s economy. All levels and departments shall support the transfer of state-owned shares of listed companies according to the relevant state policies and regulations, strengthen guidance and coordination, and make the transfer of state-owned stock rights of listed companies standardized.