韩中翻译教学为目的的语用翻译方法研究——直译为中心

来源 :知音励志 | 被引量 : 0次 | 上传用户:weilai2010
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
好的翻译不仅需要翻译文本的文字内容,还要正确传达所译文本中所含的文化,情绪等信息。现在学生们最擅长的翻译技法是直译法。但是在很多的翻译教学中都不会仔细讲授做翻译时应怎样传达所译语言文本里包含的各种信息。因此为了更好地进行韩中翻译教学,本文论述了相关的语用翻译方法。 A good translator not only needs to translate the text of the text, but also correctly conveys the cultural and emotional information contained in the translated text. Nowadays students are best at translating. However, in many translation teaching, it is not enough to explain how to convey the various kinds of information contained in the translated text when translating. Therefore, in order to better translate Korean teaching, this article discusses the related pragmatic translation methods.
其他文献
一、绘画色彩所研究的范围大体有四个方面:光源色、环境色、固有色、情绪色,前两个方面较重理性,后两个方面则较重感性。 二、“没有光就没有色彩”这话没错。光的照射笼罩
“无数铃声遥过碛,应驮白练到安西”。人们对丝绸之路的认识,大都始于张春出使西域这段历史。有些史书用“凿空”来描述张春的历史功绩。然而,张春第一次出使西域在公元前138年
随着新农村建设的不断深入,越来越多健身器材投入农村的基础建设当中,农民也十分普遍地投身和参与到了各种体育活动当中。在这一过程中,体育传媒一直以来不懈地努力着,也在农
[1]公元前6世纪,古希腊哲学家毕达哥拉斯,认为数是万物的根本,并以点、线、面(三角、正、长方)若干由点接续而成的“型”,来表现形象结构的由来,渐成为今日“几何”之雏形。
内部会计控制是指单位为了提高会计信息质量,保护资产的安全、完整,确保有关法律法规和规章制度的贯彻执行等而制定和实施的一系列控制方法、措施和程序.我国经济正在向市场
对X80管线钢表面进行离子渗氮,研究其在酸性鹰潭土壤模拟溶液中的腐蚀行为。电化学和腐蚀失重实验的结果表明:浸泡相同时间,经离子渗氮的试样比X80钢更耐蚀,其腐蚀速率小于X8
钓鱼绘画不仅反映了我国悠久的垂钓历史,而且是我国鱼文化的重要组成部分。自本期起,本刊在彩版上推出“中国古代钓鱼名画赏析”栏目,由远及近陆续刊出历代钓鱼绘画精品,并
作为中国20世纪90年代最活跃的雕塑家之一,朱成一直把自己称为公共艺术家,公共艺术在中国也称作城市雕塑、环境艺术。朱成在20世纪90年代中国城市公共艺术领域所获得的赞誉,
目前,按我国现行税法,会计师事务所要按营业收入的5%向国家缴纳营业税,按纳税调整后利润的33%缴纳企业所得税,员工还要缴纳个人所得税等.与其他服务行业相比税负偏重.分析其
吴先生通过塑造儿童,发现并升华了童性,体现了人类对童年的一种真实情感。 吴先生的作品与意大利雕塑家马格里特有着精神上的相通。在表现手法上都善于直接用手来塑造对象,