论文部分内容阅读
〔关键词〕 中学英语教学;背景知识;重
要性
〔中图分类号〕 G633.2
〔文献标识码〕 C
〔文章编号〕 1004—0463(2012)
15—0030—01
在多年的教学实践中,笔者深深体会到语言与文化密不可分,因此,外语教学不仅仅是要求学生掌握正确的语法形式,还必须要求学生掌握一定的文化背景知识。只有把二者结合起来进行教学,才能全面提高学生的语言能力。
一、词汇的文化内涵与外延
词汇是语言表达中最小的单位, 无词不成句, 无句不成文, 各种文化特征都将在该语言的词汇里留下他们的印记。文化上的差异反映在语言词汇中,就是大量的含有丰富文化内涵的词汇出现。例如在阅读中出现了“Black Coffee”一词,未讲解之前, 学生都认为是“黑咖啡”。其实,是“不加牛奶的清咖啡”,这是由于生活方式的不同导致了学生错误的理解。“potato”是西方人钟爱的食物, 因此, 与他们的生活联系紧密, 而且含有“potato ”的习语也很多,如“ hot potato”指难以处理的棘手问题,“Mind your own potatoes”意思是“别管闲事”。这些词汇如果按照字面翻译出来, 完全不是英语原来要表达的意思。在教学中教师应要求学生准确地把握词义, 并尊重英语长期以来的语言习惯和搭配习惯。这就要求教师在教学过程中进行跨文化教学, 利用学习素材给学生介绍中西文化差异, 增强学生对文化知识的深层次的理解。
二、文化背景知识对句子、对话理解的作用
英国语言学家Byran认为, 一个人“在习得语言的同时也习得了文化。”这是因为语言是文化存在的符号及表达方式,是各种文化现象和文化产品的抽象和概括。它与人们的思维活动密切联系,并与意识交织在一起。若要正确理解一段对话, 学生应该一边阅读, 一边猜测推断其文化内涵。
在教学中,教师必须培养学生三种知识,即语言知识、使用语言的知识和文化背景知识。而在过去的教学中,教师往往过多地强调了前两种知识,而忽视了文化背景知识对学生阅读理解能力的影响。实践证明,陌生的词汇与语言结构并不影响学生的阅读理解, 而背景知识的缺乏对阅读理解有极大的影响。因此,掌握适当的文化背景知识能为正确地预测理解句子的意思打下基础。
三、文化背景知识对理解全文的作用
阅读技能并不完全依赖于对课文中语言知识的理解。阅读是一个动态过程。阅读理解中出现的困难,有些看上去似乎是语言方面的,其实可能是背景知识掌握得不够多,也不够深。因此,语言与文化是相互依存的,教学中传授背景知识比操练语言的效果会更显著。
在教学过程中,教师不仅要重视语言形式,而且要重视通过语言形式所表达出的信息,进而培养学生通过阅读课文获取信息的能力。只有联系一个材料所反映的政治、经济、历史文化等背景知识才能对该材料的主题即作者的意图、观点等做出正确的评价与反馈。
例如,笔者在讲授“A Freedom Fight”一课时,向学生介绍美国种族问题的根源以及黑人运动的斗争史,帮助学生更加深刻地了解美国种族歧视的严重性,最后再把它与我国的民族政策进行比较,使学生受到深刻的思想教育。正如通过上下文我们可以猜测单词的含义一样,通过文化背景我们可以正确理解材料中充满文化内涵的单词、句子、段落。因此,只有了解文化背景知识,学生才能更充分地发展自己的语言能力。
总之,语言拥有丰富的文化内涵, 文化又深深地植根于语言当中,两者互相渗透,互相制约。在教学中,教师不仅要传授语言知识,训练学生听、说、读、写能力,还要了解文化差异,开阔学生视野, 培养他们对文化的洞察力,提高对新知识的理解和吸收能力。
编辑:杨慧芳
要性
〔中图分类号〕 G633.2
〔文献标识码〕 C
〔文章编号〕 1004—0463(2012)
15—0030—01
在多年的教学实践中,笔者深深体会到语言与文化密不可分,因此,外语教学不仅仅是要求学生掌握正确的语法形式,还必须要求学生掌握一定的文化背景知识。只有把二者结合起来进行教学,才能全面提高学生的语言能力。
一、词汇的文化内涵与外延
词汇是语言表达中最小的单位, 无词不成句, 无句不成文, 各种文化特征都将在该语言的词汇里留下他们的印记。文化上的差异反映在语言词汇中,就是大量的含有丰富文化内涵的词汇出现。例如在阅读中出现了“Black Coffee”一词,未讲解之前, 学生都认为是“黑咖啡”。其实,是“不加牛奶的清咖啡”,这是由于生活方式的不同导致了学生错误的理解。“potato”是西方人钟爱的食物, 因此, 与他们的生活联系紧密, 而且含有“potato ”的习语也很多,如“ hot potato”指难以处理的棘手问题,“Mind your own potatoes”意思是“别管闲事”。这些词汇如果按照字面翻译出来, 完全不是英语原来要表达的意思。在教学中教师应要求学生准确地把握词义, 并尊重英语长期以来的语言习惯和搭配习惯。这就要求教师在教学过程中进行跨文化教学, 利用学习素材给学生介绍中西文化差异, 增强学生对文化知识的深层次的理解。
二、文化背景知识对句子、对话理解的作用
英国语言学家Byran认为, 一个人“在习得语言的同时也习得了文化。”这是因为语言是文化存在的符号及表达方式,是各种文化现象和文化产品的抽象和概括。它与人们的思维活动密切联系,并与意识交织在一起。若要正确理解一段对话, 学生应该一边阅读, 一边猜测推断其文化内涵。
在教学中,教师必须培养学生三种知识,即语言知识、使用语言的知识和文化背景知识。而在过去的教学中,教师往往过多地强调了前两种知识,而忽视了文化背景知识对学生阅读理解能力的影响。实践证明,陌生的词汇与语言结构并不影响学生的阅读理解, 而背景知识的缺乏对阅读理解有极大的影响。因此,掌握适当的文化背景知识能为正确地预测理解句子的意思打下基础。
三、文化背景知识对理解全文的作用
阅读技能并不完全依赖于对课文中语言知识的理解。阅读是一个动态过程。阅读理解中出现的困难,有些看上去似乎是语言方面的,其实可能是背景知识掌握得不够多,也不够深。因此,语言与文化是相互依存的,教学中传授背景知识比操练语言的效果会更显著。
在教学过程中,教师不仅要重视语言形式,而且要重视通过语言形式所表达出的信息,进而培养学生通过阅读课文获取信息的能力。只有联系一个材料所反映的政治、经济、历史文化等背景知识才能对该材料的主题即作者的意图、观点等做出正确的评价与反馈。
例如,笔者在讲授“A Freedom Fight”一课时,向学生介绍美国种族问题的根源以及黑人运动的斗争史,帮助学生更加深刻地了解美国种族歧视的严重性,最后再把它与我国的民族政策进行比较,使学生受到深刻的思想教育。正如通过上下文我们可以猜测单词的含义一样,通过文化背景我们可以正确理解材料中充满文化内涵的单词、句子、段落。因此,只有了解文化背景知识,学生才能更充分地发展自己的语言能力。
总之,语言拥有丰富的文化内涵, 文化又深深地植根于语言当中,两者互相渗透,互相制约。在教学中,教师不仅要传授语言知识,训练学生听、说、读、写能力,还要了解文化差异,开阔学生视野, 培养他们对文化的洞察力,提高对新知识的理解和吸收能力。
编辑:杨慧芳