克里斯蒂安·诺德的目的论概述及其对英文儿童绘本汉译的指导作用

来源 :青春岁月 | 被引量 : 0次 | 上传用户:a13600660175
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
克里斯蒂安·诺德是德国功能理论流派的重要人物,继承和发扬了功能翻译理论众位前辈的研究成果,对目的论进行了完善并阐明其实质。她认为翻译过程中译者要充分注意并尊重目标语读者的特质与需求,关注并能够恰当处理源语文本所处的文化背景特性与目标语文本所处文化特性的相同及相异之处,为目标语读者呈现合适的译文。 Christian Nord is an important figure in the German theory of functional theory. He inherits and develops the research results of the forerunners in functional translation theory, and perfects Skopostheorie and clarifies its essence. She believes that translators should fully pay attention to and respect the characteristics and needs of target readers in the process of translating, pay attention to and be able to deal with the sameness and differences between the cultural background characteristics of the source language texts and the cultural features of the target language texts properly, Present the appropriate translation for the target audience.
其他文献
本文是联邦德国维尔纳和科布尔公司的赫尔穆特·哈默尔所写的关于FMS的可利用性、运转特性和维修保养经验总结报告的主要部分。文章通过几个具体实例的运转记录,对FMS的运转
3月8日,时值国际劳动妇女节,’98赛季世界一级方程式汽车大赛第一站比赛在墨尔本揭幕。这一天国际“汽联”主席马亚斯·莫斯利收到一封来自国际妇支体育促进协会的公函,声称妇女
在中国人眼中,黄是最具有帝王象征的颜色,NBA电视转播进入大陆初始,正好赶上湖人队最鼎盛的时期。做为资深的NBA球迷,湖入队君临天下的黄袍掀起的王者之气,一直是我们挥不去的思念
进入社区图书室的读者,都可以看见图书架上的新朋友《老同志之友》了。原来我们的社区图书室都是物业管理,物业的运营成本逐年增加,为图书馆订阅报刊的资金逐年减少,我们这些
一般的冲裁模设计时,凸模的强度都不必考虑。但冲制小孔时,由于凸模细而长,除了根据冲件的抗剪强度、料厚、冲孔直径或周长进行计算凸模抗压强度,以便选取凸模材料外,还必须
我认为,华电山东分公司党建工作标准化具有三重价值。第一重价值,从华电山东分公司本身来说,党建工作标准化让党建工作真正融入了华电山东分公司的中心工作,有力提升了华电山
21世纪人类逐步进入信息时代,随着计算机技术、通信技术和网络技术的飞速发展,数据库以其便于检索、传播迅速、学术价值高等优势备受广大用户的青睐。在这样的背景环境下,为
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
暧昧表达,是日语语言中最显著的特征之一,对学习日语的人也是一大难点。本文主要对日语的暧昧表达形式进行了分析,并阐述了其产生的原因,希望对日语学习者有所帮助。 Ambigu