论文部分内容阅读
白话小说在古代学者眼里是难登大雅之堂的,所以元代以前几乎不见著录。明清时期,白话小说的记录才渐渐多起来,如明代杨士奇的《文渊阁书目》、王圻的《续文献通考·经籍考》,清代钱曾的《也是园书目》等书目中都有一些记载,但零散简略,不成系统。清代官修《四库全书》,白话小说一种也没有收录。因白话小说不受重视,后世的人们想要了解有关信息,常常感到问津无门。孙楷第《中国通俗小说书目》的问世给人们提供了极大的方便,它标志着中国通俗小说专科书
The vernacular novel in the eyes of ancient scholars is a dilemma, so almost never seen before the Yuan Dynasty. During the Ming and Qing Dynasties, the records of vernacular novels gradually increased, such as Wen Shiyuan’s bibliography by Yang Shiji in the Ming Dynasty, Wang Xu’s bibliography of “Continued Literature and Quotations, There are some records, but fragmented, not a system. Qing Dynasty official repair ”Sikuquanshu“, vernacular novels also did not included. Due to no emphasis on vernacular novels, future generations of people want to understand the relevant information, often feel helpless. The advent of Sun Kai’s ”China Popular Novel Bibliography" offers great convenience to people, which marks the special book of Chinese popular novels