【摘 要】
:
[参考译文]生活在“平行世界”(parallel universes)里的“超级时尚迷”(fashionista)和他的“膀子糖”(armcandy)都喜欢“聊天室”(chatroom)和“文本发送”(textmessaging
论文部分内容阅读
[参考译文]生活在“平行世界”(parallel universes)里的“超级时尚迷”(fashionista)和他的“膀子糖”(armcandy)都喜欢“聊天室”(chatroom)和“文本发送”(textmessaging),不喜欢“蜗牛邮件”(snail mail),他们都喜欢“女性文学”(chick-lit)或“机场小说”(airport nov-els)。你听说过上面这些词吗?这些时髦的词当然令人听了不知所云,但它们现在却是牛津词典认可的新词。它们都包括在刚出版的《简明牛津英语词典》所收进的3500个新词中,此版本把1993年修订版以后出现的新词和新的表达方法都收录进去了。
The “fashionista” and his “armcandy” who live in “parallel universes” like “chatroom”. ) and textmessaging, don’t like snail mail, they all like “chick-lit” or “airport novel” (airport nov-) Els). Have you heard of these words? These buzzwords certainly sounded puzzling, but they are now new words approved by the Oxford Dictionary. They are all included in the 3,500 new words received in the newly published “Simplified Oxford English Dictionary”. This version includes new words and new expressions that appeared after the 1993 revision.
其他文献
微笑,是个很奇妙的东西,它既反应一个现象,又反应一种事物。我们所讲的微笑,是发自内心的诚挚和善良的笑容,而不是为讨好别人的媚笑,也不是存心不良的奸笑或皮笑肉不笑,更不
在12月份下滑速度明显放缓之后,1月份我国的进出口再次急剧下滑。除了春节因素,我国出口大幅下降是由于全球经济低迷引起的需求减少所致。后期对于一般贸易的出口风险也值得
杨先生准备结婚,房、车都已买了,新家里还需添置一套家具。他看中一套西式的白枫木家具,但准岳父不让他买,偏要把家里那套用了好些年的红木家具给女儿当嫁妆,摆在他们的新房子中。最初,杨先生很不理解,装修高雅的新房却要塞进这么一堆陈年旧家具,就算准岳父再节省也不必这么省法,自己又不是买不起新的。 为此,准岳父特地给杨先生“洗脑”,杨先生的态度大转变,欣然接受,自己还去购置了几件新红酸枝木家具摆进新房
初学翻译者往往有一个通病,那就是只管单个字、词、句的翻译,而忽略上下文的联系与分析。结果每个字、词、句似乎与原文很对应,但通篇读来却不是那么回事。解决办法就是要对
将空间艺术与商业视觉完美融合,营造惬意心情,构筑让消费者能够轻松闲暇地游走、随意地感知艺术、体验自然与人文的高品质时尚生活空间,并倡导“快乐生活”的消费理念,是朝阳
在新一轮大规模的跑马圈地式的扩张中,不少家纺企业通过争夺实力加盟商和优势店面资源抢先占位,加快国内市场布局。但是过快的扩张使得各地专卖店连而不锁,无法持续生存发展,一系列的问题和矛盾开始凸显出来: 1 短期利益驱使,连锁加盟成为部分厂家的圈钱工具,客户利益得不到保证; 2 总部缺乏系统有效的人员培训和运营指导,开店成活率不高,经营压力越来越大; 3 诚信缺失、利益纠葛导致厂商之间矛盾加剧,加
句段配对题是 BEC Vantage 阅读考试试卷的第一部分。考生需要阅读总词数为250至350词的四篇短文或被分为四部分的一篇文章。如果是四篇短文,往往四篇短文的文体、话题都一
礼貌行为体现了语言的调节人际关系的功能,也是一种为达到一定目的的手段。礼貌研究最有影响的当推利奇(G.Leech)的礼貌原则(PolitenessPrinciple)和布朗(P.Brown)与列文森(
对上海这座百年城市来说,外滩是一张不褪色的“城市名片”。3月28日,在上海世博会开幕前的一个多月,外滩改造工程宣告竣工,万人空巷,热闹非常。长达33个月的外滩综合改造,包
The clash between greater sexual opennessand continued conservative attitudes has had asurprising side effect—a boom in abortions.性行为趋于开放,保守的观念却