小说中人物话语的表达方式及其翻译

来源 :华南农业大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:hdf2006
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
由于汉英语言在人物话语的表达方式上的差异,需要译者结合语境,选择译语中最恰当的引语表达形式,将原文引语表达出的特定文体效果恰到好处地在译文中体现出来,忠实再现人物语言或叙述者语言的风格特征.本文结合汉英、英汉翻译实践,探讨了小说中人物话语表达方式的翻译.
其他文献
无线Ad Hoc网络具有灵活的移动性,使其在军事和民用领域广泛的应用。该网络的移动性基于节点间的自由连接和移动,网络节点移动的分类可以分为自主和受控两种,前者是建立模型
在我国,对开发油田年限的逐渐增加是导致油水井套损的问题严重的主要原因,这不仅会影响到油田的生产,甚至会给油田带来无法避免的经济损失,所以面对油水井套损进行及时的预防
<正>简·奥斯丁是英国19世纪初期杰出的现实主义小说家。她以女性特有的细腻笔触为读者生动地再现了当时的社会风貌和人物风情。其中又以《傲慢与偏见》为其代表作,在这部作
文章从立法的角度分析得出,从1995年颁布《劳动法》以来,我国对合法和非法用工单位劳动者的立法保护趋于平等化,《劳动法司法解释三》也将非法用工单位与劳动者纳入了劳动法
企业门户系统为员工提供综合信息服务的同时,内部需要与各业务系统对接,其目的旨在通过统一的系统入口,实现单点登录、统一待办等功能,为企业员工提供一站式的信息访问服务。