哈代笔下的裘德人物形象及其现实意义

来源 :文学教育(下) | 被引量 : 0次 | 上传用户:easy8023
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《无名的裘德》是19世纪末英国著名作家托马斯·哈代创作的长篇小说.作为托马斯·哈代晚年的代表作,作品《无名的裘德》因为讲述的男女主角是有血缘关系的近亲,从而导致哈代受到文坛的攻击.这是继他的《德伯家的苔丝》《还乡》之后的最后一篇小说.文章主要通过对裘德人物形象的分析以及造成她这一人物的成因进行探究,从而找寻裘德悲剧性命运的必然性及其给我们的启示.
其他文献
本文在回顾文学翻译历史和新时代汉语文学走出去的前提下,以汉语言本质特征为基础,分析汉译英文学翻译中的超文本信息与文本言语信息规律.分析过程中,以“不确定性”与各语言规律碰撞,在客观观察与判断中达到趋减目的,形成翻译中译者的个体性与文本客观性的统一.
汉语国际教育专业作为汉语国际教育人才的培养摇篮,在社会快速发展中也迎来了自身快速发展的有利机遇.教师教学能力作为影响汉语国际教育教学质量的重要因素,也成了汉语国际教育专业有效发展、不断完善过程中,应当予以高度重视的部分.基于此,本文从汉语国际教育专业教师教学能力当前的发展现状,结构构成以及培养方式等方面出发,对汉语国际教育专业教师教学能力的提升途径展开了研究与探索,以求为汉语国际教育专业未来的发展与完善提供些许参考.
李清照作为两宋时期婉约词派的代表之一,其易安词典型地体现着靖康之难前后的社会生活和精神,提出了“词别是一家”,提高了词在文学史上的地位.本文以李清照的词作为研究对象,探究李清照词作的特点,并对其词作名篇《声声慢》进行赏析.
流散文学是华裔文学的热点主题之一,身份也是流散文学的重要主题,同时也是困扰流散群体的问题.任碧莲作为美国华裔作家,作品中难免涉及流散主题.但学者对任碧莲小说的研究大多是研究单个文本,没有从整体上把握任碧莲作品中的流散主题.本文以任碧莲以《典型的美国人》、《爱妻》、《梦娜在希望之乡》三部作品为例探究流散主题对其作品的影响以及在小说中的体现.