【摘 要】
:
李清照作为两宋时期婉约词派的代表之一,其易安词典型地体现着靖康之难前后的社会生活和精神,提出了“词别是一家”,提高了词在文学史上的地位.本文以李清照的词作为研究对象,探究李清照词作的特点,并对其词作名篇《声声慢》进行赏析.
论文部分内容阅读
李清照作为两宋时期婉约词派的代表之一,其易安词典型地体现着靖康之难前后的社会生活和精神,提出了“词别是一家”,提高了词在文学史上的地位.本文以李清照的词作为研究对象,探究李清照词作的特点,并对其词作名篇《声声慢》进行赏析.
其他文献
语文教学具有多层面的意义.其一方面关系到学生在汉语语言能力方面的提升,另一个方面也是学生汲取文化以及其他诸多方面思想的重要源泉.本文结合教学实践,对当前存在于初中语文教学工作中的不足之处进行了明确,而后进一步以此作为出发点,对于如何推进语文教学有效性给出了若干建议.对于切实展开初中语文教学工作的优化,提升教学有效性有着积极意义.
语言与认知密切相关,诗歌语言也不例外,具身认知强调认知对身体的依赖性,就是说人的认知根植于现实与身体世界的互动中,因此在进行诗歌翻译的过程中,译者不但要考虑到诗歌的形式体裁,更要依据自身以及读者的具身经验适当调整翻译,也就是需要充分发挥译者具身主体意识和考虑读者的具身认知体验,两个方面进行结合.
中华优秀传统文化源远流长、博大精深,是中华民族灿烂文明在历史长河中的积淀,随着时代的不断发展,中华优秀传统文化的魅力将会进一步凸显.校园文化建设是学校人才培养的重要组成部分,校园文化直接或间接地影响着学生的思想品质、行为习惯等诸多方面,对学生的全面发展起着重要的影响作用.将中华优秀传统文化有效融入校园文化建设中,可以促进中华优秀传统文化的传承与创新,可以整合文化资源、加强文化实践,从而形成校园文化建设与文化自信教育的有机融合.
本文在回顾文学翻译历史和新时代汉语文学走出去的前提下,以汉语言本质特征为基础,分析汉译英文学翻译中的超文本信息与文本言语信息规律.分析过程中,以“不确定性”与各语言规律碰撞,在客观观察与判断中达到趋减目的,形成翻译中译者的个体性与文本客观性的统一.
汉语国际教育专业作为汉语国际教育人才的培养摇篮,在社会快速发展中也迎来了自身快速发展的有利机遇.教师教学能力作为影响汉语国际教育教学质量的重要因素,也成了汉语国际教育专业有效发展、不断完善过程中,应当予以高度重视的部分.基于此,本文从汉语国际教育专业教师教学能力当前的发展现状,结构构成以及培养方式等方面出发,对汉语国际教育专业教师教学能力的提升途径展开了研究与探索,以求为汉语国际教育专业未来的发展与完善提供些许参考.