POA理论视阈下高职英语翻译教学探究

来源 :现代英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wenwenan
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在国际化发展背景下,社会对翻译人才的需求加大,针对现阶段高职英语翻译教学存在的问题,可基于“产出—输入—再产出”的POA教学策略创新高职英语翻译教学,从驱动、促成、评价三大维度着手,实施英语翻译教学创新策略,有效构建与高职英语翻译教学目标相契合的产出导向型教学模式,提升高职学生英语翻译课程学习的积极性与主动性,增强高职学生的英语翻译技能,为高职英语教师改善翻译教学提供理论借鉴.
其他文献
文章从财务绩效水平、公司治理能力、可持续发展能力和非国有资本对国有企业的特殊利益诉求四个方面构建国有企业投资吸引力评价指标体系,并进一步建立投资吸引力指数,对国有
文章以2018年医药制造业74家上市公司为对象,通过构建医药制造业综合评价财务指标体系,借助SPSS计量软件并运用因子分析和聚类分析方法开展综合评价与实证分析,结合聚类分析
混合式教学能够将传统课堂教学与网络平台在线学习进行有效的融合,同时借助网络平台以及手机软件来管理、教学、评估学生的学习活动,有利于提高学生的学习效率和质量.对此,在
改革开放至今,我国各地政府为了优化区域产业结构,提高产业运行效率,往往通过对产业进行扶持,鼓励一些产业或企业发展,一定程度上达到了发展地方经济的目的.但是,这种通过政
优秀的文学作品不仅能够完美契合人们的审美意识,同时能够反映出一个时代的变化.文章以《托媒》英译本为例,以功能翻译理论视角作为切入点,对于译本中的错误案例进行分析,适
象似性理论作为认知语言学重要理论之一,以新的视角揭露了语言本质.文章以《诗经》英译为例,从映象象似性、拟象象似性、隐喻象似性三个方面对比分析《诗经》不同译本处理方
微课教学是一种创新型的全新教学手段,目前已经被广泛地运用到我国的教育体系中.微课教学有简单易操作的特性,并且在教学的过程中能够方便教师灵活运用.这种教学方式运用在英
及物性理论是功能语言学的重要组成部分,旨在进行话语分析.文章从及物性理论角度对杜甫《阁夜》三个英译本进行对比分析,探讨三个译本在词语选择、意境塑造、情感表达三个方
通过分析高职国际贸易实务专业的专业课程、剑桥商务英语考试的知识点,结合商务英语知识的覆盖面,再在《新编剑桥商务英语(初级)》教材的基础上,进行项目组分析、遴选并设计
基于当下职业教育发展和高职英语课程改革的需要,作者深入企业调研了解和掌握企业对高职英语课程的岗位要求,结合高职学生的实际情况提出课程改革的思路,并进行实践教学.