论文部分内容阅读
王刚近年演了两个长篇电视剧《宰相刘罗锅》、《铁齿铜牙纪晓岚》、演一部红一部,好些人夸他“和砷这个奸相竟让王刚给演活了”。生活中的和砷是什么样子没人知道,过去在京戏话剧舞台上也未曾出现过,两部电视剧中和珅也不是“一号”人物,但某些场戏看下来观众们好像不知有刘罗锅、纪晓岚而只知和珅在。反面人物压倒正面人物,二号角色超越了一号角色,这是一种什么艺术现象?有一种理论说舞台上反面角色比正面角色好演——反面角色可以任意丑化、夸张,甚至借助特种的形体与动作造成反丑为美,使观众得到审美的愉悦:而正面人物就缺少这样的手段。但两部剧中王刚并
In recent years, Wang Gang played two full-length TV series “prime minister Liu Luo pot,” “iron teeth Ji Xiaolan”, playing a red, a lot of people praise him “and arsenic this gang actually let Wang Gang to live.” No matter what life and arsenic look like, the past has not been seen on the stage of the Beijing opera. The two TV shows are not “No.1” characters, but the audiences seem to have some scenes in some scenes Luo pot, Ji Xiaolan but only know and 珅 in. What kind of artistic phenomenon is a kind of art phenomenon? There is a theory that the opposite side of the stage plays a better role than the front side - the negative side can be arbitrarily vilified, exaggerated, and even with the help of a special body Ugly behavior with the United States for the United States, so that the audience get the aesthetic pleasure: the positive figures on the lack of such means. But Wang Gang and two dramas