浅谈《警察与赞美诗》中的幽默艺术

来源 :北方文学·下旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:huahua9
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘要:《警察与赞美诗》以其既出人意料又合乎情理的情节安排以及幽默的语言艺术而闻名。小说多种修辞手段的运用从语言上渲染出俏皮幽默的气氛使得小说主题得以轻松揭露。故本文旨在从小说题目、小说情节以及语言运用三方面来分析《警察与赞美诗》中的幽默艺术。
  关键词:小说题目;情节安排;语言运用;幽默艺术
  一、作者介绍
  欧·亨利,美国现代短篇小说之父。一生颠沛流离,从事过多种职业,还曾入狱三年,但也正是颠沛的岁月、监狱的禁闭以及和各种各样人物的接触,给了他丰富的创作题材。此外,他善于捕捉生活中令人啼笑皆非而又富于哲理的戏剧性场景,用漫画般的笔触勾勒出人物的特性和心理,被誉为“美国生活的幽默百科全书”。但他的幽默之处又与众不同,充满了辛酸的笑声,在夸张、嘲讽、风趣、诙谐、机智的幽默之中,含有抑郁、凄楚的情绪。代表作有《警察与赞美诗》、《麦琪的礼物》、《带家具出租的房间》、《最后一片常春藤叶》等。
  二、《警察与赞美诗》中的幽默艺术
  小说描写了苏比一个流浪汉为达到自己可笑的目的而作出的可笑的尝试,如调戏少妇,扰乱治安,行窃等,但警察对这些违法的举动并没有予以惩罚反而显示出了一种“宽容”。然而当苏比放弃了自己原先的想法时,“宽容”的警察却逮捕了什么也没干的他,这真是一个绝妙的讽刺。由此,可笑变成了可怜、可气、可叹。本文主要从小说题目、结构和语言三个方面来讨论其中的幽默艺术。
  (一)幽默的题目
  《警察与赞美诗》,乍看好像警察与赞美有关,然而小说中警察并不是赞美的对象。警察是统治阶级的工具,赞美诗(即宗教) 是麻痹人民群众的鸦片,两者都是为统治阶级服务,但两者的功效却又有所不同。作者一方面极力渲染宗教的感化作用,让苏比在赞美诗的熏陶下战胜自己,成为一个要自力更生的人;另一方面却又让宗教在警察面前大大地碰了一次壁,改过自新的苏比不得不进入监狱去改造他的生活。他以这样的幽默巧妙地向我们展示了宗教的感化力量在统治阶级的面前是那么的软弱无力,由此可以看出题《警察与赞美诗》所含的幽默讽刺的力量。
  (二)幽默的结构
  小说主要按照主人公苏比为追求被捕而犯科却终不被追究的线索展开情节,行文波澜迭起,曲折有致。为了躲避寒冬侵袭实现自己进监狱过冬的计划,他进行了六次冒险,演出了一出出令人捧腹大笑的犯罪喜剧。例如拿石块砸玻璃窗,而警察错把别人当犯人追捕;多次进餐馆白吃指望警察惩处均无果;去调戏妇女,想不到反被勾引;在闹市大吵大闹,企图以扰乱治安被捕,反被众人怜悯;故意偷伞,没想到伞的主人是真小偷。六故事之间繁简相间,过渡极为自然。每个故事都表现小人物在悲剧境遇中的可笑行为及事与愿违的结果,令人忍俊不禁。反复而不雷同,突出人物违反常情的性格,使其渗痛境遇得到深刻展现。
  (三)幽默的语言
  欧·亨利享誉美国文坛的不仅是其为人所称道的出乎意料的结尾,还有其独特的语言艺术。小说中作者运用比喻、夸张、拟人、排比,讽刺等修辞手法,增强作品语言的幽默性,从而为小说中有着喜剧行为的悲剧形象服务,渲染出悲剧的喜剧情调,使读者从滑稽可笑的描述中醒悟出内在的严肃思想。
  小说的开篇,“一片枯叶落在苏比的大腿上,那是严寒老人杰克·弗洛斯特的名片。”将枯叶比做冬天老人的名片,摇身变成了一个信息的传递者,使落叶由“枯”变“活”,顿时形象具体生动了起来。诙谐而幽默的气氛也油然而生。“他把名片递给大厦的看门人北风先生,以便让那里的老住户们能做好准备。”作者将流浪汉们居住的露天广场比作美丽的大厦,把流浪汉称作“老住户”。这种以天地为家的幽默,让人读来轻松而俏皮。“他身体就像一把木匠折尺打开时那样一节一节地支撑着从地上站起来,拍掉自己衣服上的尘土”。欧·亨利打破思维的常势,以折尺的打开做喻体,利用人们对折尺的机械性状的了解,将苏贝滑稽的起身动作展现在读者眼前。文章中“他无缘结识钱大爷,钱大爷也与他素昧平生”的拟人化手段也使得读者读起来乐趣倍增。
  小说中多种修辞手法的运用,不仅使小说语言显得诙谐幽默、生动活泼,而且也加大了揭露力度。
  三、结束语
  《警察与赞美诗》从有点睛之笔的题目,结构以及语言表达方面向我们展示了欧·亨利幽默的风格。他的幽默不仅能逗人发笑,更重要的是引发我们的深思。欧·亨利利用幽默的笔调塑造了苏比这样一个近似于可笑的人物,旨在通过他反映社会下层劳动人民辛酸而无可奈何的命运。
  参考文献:
  [1]龚乙珊.欧·亨利小说语言艺术形式探寻[J].文学语言学研究,2007(08).
  [2]欧·亨利短篇小说的主题思想和语言特点[J].大众文艺,2009,1.
  [3]吴伟仁.《美国文学史及选读》[M].外研社,2005
  [4]张彦.《从警察与赞美诗分析欧亨利写作风格》[J].安阳大学学报,2004.
其他文献
白细胞介素8(interleukin-8,IL-8)对特异性和非特异性的免疫反应细胞具有趋化作用,尤其对于中性粒细胞的趋化作用和激活作用明显[1]。通过对慢性支气管炎患者在急性期和临床
在港口物流运营环境的新要求新经济背景下,港口物流需要进一步完善其传统智能,但就目前我国港口物流的运营状况看,在服务理念、技术操作、战略设想等方面与现实需求还存在着
摘 要:外国文学作品是我们了解西方文化的重要途径,而了解外国文学作品的关键就在于规范地翻译外国文学作品。当前在我国市场上有许多外国的文学作品的翻译,但是翻译的质量参差不齐,外国文学作品翻译的语言规范化存在着许多需要整改的方面。本文通过对当前外国文学作品翻译现状以及原因进行研究,提出了规范外国文学作品语言的策略,旨在提高外国文学作品翻译的水平,从而可以帮助我们更好地研究西方文化,促进文化的交流。  
期刊
中国革命摇篮,巍巍井冈山,是当年毛泽东等老一辈无产阶级革命家创建的中国第一个农村革命根据地.记得读小学的时候,曾读过毛泽东在战火纷飞的岁月里写的“西江月·井冈山”.
摘要:交响乐是具有丰富表现力、影响力的综合性的音乐体裁形式,属于音乐艺术形式中有较高品位的音乐种类。它的演奏需要用到很多乐器,每种乐器的演奏都需要一定技巧,表现交响乐作品主题和内涵。本文着重要介绍大提琴进行交响乐演奏,发挥情感在交响乐演奏中的作用。  关键词:大提琴演奏技巧;交响乐演奏;演奏关系;情感运用  一、在交响乐演奏中大提琴的作用与关系  音乐的目的是表现情感,音乐通过乐音的组织来传达人类
目的:探讨对肝胆疾病患者采取腹部超声检查的临床价值,并为后续的临床治疗提供可靠的依据和参考.方法:选择我院2016年4月~2017年4月所接收的58例肝胆疾病患者,所有患者均接受
摘 要:少数民族语言电视新闻编译工作是一项政策性、科学性、艺术性很强的脑力劳动和再创作工作,它涵盖的面很广,语言生动、内容精湛、要求高、时间紧,对编译过程、表达一丝不苟、科学严谨、意义重大,因此编译者必须具备强烈的责任感、使命感,以及高潮的编译能力和雄厚的专业理论功底。  关键词:新疆;电视新闻;编辑;科学性;艺术性  随着新疆电视事业的不断发展,新疆本土电视文化在不断发展中,逐渐形成了以受众为中
摘要:本文分析了高职学生的特点,阐述了高职地理教学中存在的一些问题,并提出了教学改革的建议,旨在跟进高职地理教学,提升高职地理教学的效果。  关键词:高职;地理;教学改革;建议  一、高职学生的特点  (一)文化基础差。受高校改革的影响,近年来高职院校迅速发展,为了适应市场需求和自身发展需要,各类高职院校不断扩大招生,导致生源质量不断下降。特别是近两年来来各地开展的自主招生,更是打开了大学的校门,
改变学生的学习方式是基础教育课程改革的重要内容,探讨在美术教学实践中学生学习方式转变的方法与过程,让学生从研究性学习中学会学习,从而形成一种“可持续发展的学力”。