【摘 要】
:
<正>语篇翻译即为将语篇作为基本的翻译单位,以追求译语语篇与源语语篇最大程度上的对等的翻译行为。其中,最大程度的对等即为实现译语与源语在文化背景、历史事件、概念含义
论文部分内容阅读
<正>语篇翻译即为将语篇作为基本的翻译单位,以追求译语语篇与源语语篇最大程度上的对等的翻译行为。其中,最大程度的对等即为实现译语与源语在文化背景、历史事件、概念含义、语篇意义上的对等。同时,兼顾汉语、英语语篇形式上的对等。可以说,语篇翻译的过程就是语篇重生的过程。《汉英语篇翻译》则是一本对语篇翻译进行深入研究的书籍,其参照互文性理论,探索了汉英对照
其他文献
随着人类社会的发展,人类对能源的需求越来越大,开发丰富的海洋资源成为世界各国的重要战略举措,相应的潜水技术也随之不断发展,而潜水手册为潜水作业提供了专业的行为规范和
随着2008年北京奥运会和2010年上海世博会的举行,LED显示屏作为一种绿色、节能的显示媒体得到日益广泛的应用。文章重点对LED显示屏的原理以及衡量显示效果的性能指标进行分
对防紫外线整理剂、防紫外线纺织品开发和应用均作了较详细的介绍。在纺丝过程中加入防紫外线整理剂可以获得防紫外线纤维,在织物后整理中加入防紫外线整理剂可以获得防紫外
微格教学是提高体育教育专业学生教学技能的有效方法之一.要在理论上进一步深化,在实践上进一步提高微格教学水平,必须解决微格教学评价标准的设计问题.分析了体育微格教学评
随着当前我国城市化发展进程的不断推进,建筑行业在这样的背景下也得到了飞速的发展,而要想更好的推进土木工程施工的发展,就要注重不断提升建筑物的安全性和美观性,这样才能
在血管损伤部位 ,vWF能够迅速结合暴露的胶原 ,从而易化血小板的粘附和聚集。损伤部位被一层血小板覆盖之后 ,vWF有助于血小板之间相互连接 ,最终形成血栓。由此可见 ,vWF参
文章以湟中县新发现的修筑长城题记为线索,对题记涉及的修筑长城的工程管理、修筑长城的基本情况、修筑长城的民族族属等问题进行了初步的考释,为研究我省明代修筑长城的历史
在英语中表示“大学”的词汇有 university,institute,college,school,academy,faculty,seminary 和 conservatory 等。在翻译我国高校名称的时候,要对这些词汇进行区分。我
商业银行是中国现行金融体系的重要组成部分,对我国地区经济发展具有重要作用,如何对商业银行的运营效率进行客观评价,已经成为商业银行调整资源配置和自身发展战略的重要问