丁乃通的《中国民间故事类型索引》:以口头传统与无宗教的古典文学文献为主

来源 :民族文学研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:MARRYMAS
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
丁乃通的《中国民间故事类型索引》采用他搜集的两个阶段的中国民间故事资料,他在使用、编辑这些资料时,试图使中国故事迁就于AT分类标准,而没有就中国故事进行全面的分类。因此,在使用该著时为了避免随意拆分或断章取义,要谨慎判断故事被删节与否,争取核对原文。
其他文献
由仁钦道尔吉、朝戈金、旦布尔加甫、斯钦巴图编著的《蒙古英雄史诗大系》(卷一)2007年10月由民族出版社出版。《蒙古英雄史诗大系》计划收入除长篇英雄史诗《江格尔》、《格斯尔》和《汗哈冉贵》之外的其他蒙古史诗。其中,第一卷收入史诗83部,它们中的64部采录自中国蒙古族民众中,19部来自蒙古国。这83部史诗中的一小半曾经在国内经整理刊布过,一大半则是新刊布的资料。
蒙古英雄史诗《格斯尔汗》最近被模仿改编成韩国网络游戏脚本,从而可考察其在现代怎样被韩国人民接受的状况。
彝族对始祖特别敬重,祖先去世,以竹制的“神筒”为灵牌,“神筒”寄寓着他们的理想、崇拜。他们传颂始祖的功绩,形成了优美迷人的神话、史诗。始祖独姆,在周而复始的传颂中,成了彝族的王、大神、竹王、夜郎王。
期刊
藏族在上古时期便形成以智慧为中心概念的口头传承形式的“苯”、“仲”和“德乌”三种教法。《格萨尔》之所以规模宏大、卷帙浩繁,与其口头程式有极大关系。其表述结构表现为各种各样的程式,该结构形式的70%~80%的篇幅是歌诗,而歌诗的8种程式是史诗最为突出的程式化表述。
从内容来说,毕摩经文《妮日尔果》的内容比哭嫁歌《妈妈的女儿》要丰富得多,感情也更加复杂。同时,在唱腔上,祭司毕摩常随经文内容的不同而不断变换唱腔,因而经文的唱腔丰富多彩,而哭嫁歌的唱腔则比较固定。
“番歌”是清朝第一任巡台御史黄叔嫩记录下来的台湾平埔族民歌。它们使当代的我们能从中了解那些已消失了的语言的点滴风貌,也能了解当时平埔族人的生活状态和思想感情,具有语言学、民俗学、文学等多方面的意义。拟从番歌收集者、番歌体例、番歌内容及番歌的艺术特点等方面做一个粗浅的研究。
从传播学理论视角对维吾尔族口承叙事诗——达斯坦进行考察和探讨,为进一步开拓民间口头文学研究领域做出了有意义的尝试。艺术传播学、文化传播学和口头传统等理论与方法为民间口头文化研究的深化与发展提供了十分宽泛的理论视角。以口头表演活动为主的维吾尔族口头叙事诗是一个完整而生动的传播过程。
弗兰克尔作为教师和音乐家为上海的音乐生活做出了积极贡献,而不是作为作曲家。据我所知,在上海的那几年,除一些其他作曲家的作品改编,他的作品在中国无一上演。但是,弗兰克尔作为一位作曲家在上海确实有过一段值得注意的音乐创作时期。他从未经历严重的创作衰竭,也没有转而创作流行歌曲或电影音乐之类的商业性体裁,这与其它流亡作曲家形成鲜明对照。
元好问是在金末文风嬗变的基础上成长起来的元初散文大家。他吸纳赵秉文、李纯甫两派散文理论之长,在自己丰富创作实践经验的基础上,形成了独具一家的散文审美理论,为元初文坛树立了旗帜,开启了新时代的散文风尚。