论文部分内容阅读
40天,11.2万公里,近2万志愿者,22万团员,70万青年,亿万铁路旅客……这一连串数字,讲述了怎样的青春故事?24小时不间断的“打冰”游戏秦岭深处,568座铁路隧道坐落其中。由于大部分隧道修建于上世纪50年代,建造标准低、净空小,受当时施工技术限制,排水、防水设施不够先进,部分区段承力索距隧道拱顶最小距离仅240毫米,一到冬天,隧道内渗水就会冻结成冰柱,挂在隧道拱顶和两壁,极易导致
40 days, 112,000 kilometers, nearly 20,000 volunteers, 220,000 members, 700,000 young people, hundreds of millions of railway passengers ...... This series of numbers tells the story of what youth? 24 hours a day In the depths of the Qinling Mountains, 568 railway tunnels are located. Since most of the tunnels were constructed in the 1950s with low construction standards and small headroom, the drainage and waterproofing facilities are not advanced enough due to the construction techniques at that time. Some of the tunnels have a minimum distance of only 240 mm from the tunnel domes. In winter, tunnels Water seepage will freeze into icicles, hanging in the tunnel vault and two walls, can easily lead to