【摘 要】
:
形合和意合是日语和汉语两种语言的主要区别,也是日汉互译理论研究与实践教学领域的一个重要课题。日语侧重"形合",汉语侧重"意合"。日汉语言之间的这种特点与差异,对日语学
【基金项目】
:
江苏省社科基金项目,项目编号:15YYC002;国家社科基金项目,项目编号:19BYY200
论文部分内容阅读
形合和意合是日语和汉语两种语言的主要区别,也是日汉互译理论研究与实践教学领域的一个重要课题。日语侧重"形合",汉语侧重"意合"。日汉语言之间的这种特点与差异,对日语学习和日汉互译都具有非常重要的指导作用。本文从形合和意合的角度出发,重点考察日汉典型目的接续辞「ために」和"为了""以便"的对应形式,探索其对译规律,为汉日翻译教学研究和实践提供一定的参考价值。
其他文献
目的探究临床产科运用无痛分娩技术对产程、新生儿呼吸及产妇产后出血情况的影响。方法选取我院产科2014年1-12月收治的150例产妇作为研究对象,均符合足月阴道分娩的标准,且
<正>未来,数据是核心竞争力;未来,是发展生态共赢。3月28日下午,由成都市经信委指导,GBDC主办,成都高新人才发展促进会联合主办的"G+沙龙·数据驱动未来"在成都大源国际中心3
世界各国普遍重视高新技术的培育、创新和发展,并将其作为完成财富储备的关键性因素,从而重点发展高新技术企业。然而,融资难成为遏制高新技术企业发展的瓶颈。文章以高新技术企
本文介绍R.G.Bennetts[1]、[2]提出的用布尔代数求网络可靠度的方法。先根据网络结构图写出最小路集,应用布尔代数将其化为不交和以后,即可由布尔域一一对应地转换到概率域,
为研究纵向数据下半参数EV函数关系模型中参数的估计问题,通过利用一般非参数权函数方法和全最小二乘法给出未知参数和未知函数的估计,在一般的条件下,证明了估计的强相合性,
目的:系统评价中医药治疗急性发作期支气管哮喘的疗效与安全性。方法:计算机检索Cochrane图书馆、Medline、中国生物医学文献数据库(CBM)、中国学术期刊全文数据库(CNKI)和中国中医
我国的竹文化及其市场价值●赵梅田渝生我国是世界上竹类植物资源分布量丰富的国家。竹种资源、竹林面积、蓄积量等方面,我国均居世界第一位。莫干山的竹海,西湖云栖的竹径,洞庭
随着中国海外贸易和海外能源需求的增长,以及海洋权益的现状,中国进一步感受到岛链对中国国家安全和海洋权益的潜在与现实影响。地理岛屿带的存在是客观的,美国的“岛链战略
分析中医文献和典籍翻译存在的问题,以及要达到的效果。概述关联翻译理论及其原则。以中医术语的翻译为例,探讨词素翻译法、名词化翻译法、音译翻译法、语篇翻译法等关联翻译
将36例神经外科全麻拔管患者随机分为乌拉地尔复合丙泊酚组(A组)和对照组(B组)各18例,均在缝合硬脑膜后停用静脉麻醉药,开始缝合头皮时停用吸入麻醉药;A组在达到拔管指征后静脉注