形合意合相关论文
鲁迅的小说在中国近代文学史上有着举足轻重的作用,也曾有多名汉学家研究其作品并推出英译本。本文选用了鲁迅小说《呐喊》中的《药......
翻译是不同语言之间进行交流的重要行为,翻译能力能够体现一个人对另一种语言的理解程度,对翻译能力的培养能够锻炼一个人的语言思......
英语重形合,汉语重意合,这是两种语言间重要的区别。本文在对国内以往形合意合研究简要回顾的基础上,运用对比分析的方法在形合和......
本文从形合与意合的角度出发,探究英汉基于文化不同在语言结构上存在的差异,通过分析科技文献Sharks,提供了翻译科技文献的基础思......
随着我国改革开放的深入发展,国外许多前沿科技成果大量涌进国门。在引进英语国家的科学技术,获得前沿科技信息的过程中,翻译起着非常......
语言是文化的基石,反映一个民族的特征,它不仅包含着该民族的历史和文化背景,而且蕴藏着该民族对人生的看法、生活方式和思维方式。英......
形合意合是汉英两种语言的主要区别,也是汉英互译理论与实践研究领域的一个主要议题。英语侧重"形合",汉语侧重"意合"。在汉英互译......
文章语篇衔接手段可以直观反应语言的形合意合特征。以M.A.K.Halliday《英语的衔接》第八章的语篇衔接理论为框架,分析季羡林先生......
本论文研究对象为俄汉语并列复(合)句的对比研究。属于现代语言学范畴。较俄、汉语主从复(合)句对比研究而言,关于俄汉语并列复(合......
本文从形合、意合的角度探讨了大学生英语写作中的句法错误。形合意合是英语、汉语的最根本不同,体现在了英语注重结构和形式,汉语......
衔接作为形成语篇的必要条件之一,是文本的普遍特征。如今,中英衔接方式对比受到了国内外许多语言学家的广泛关注,但这些研究主要......
摘要:随着中国改革开放的深入和一带一路的开展,越来越多的中国篇章需要向国际翻译以及传播。然而汉语属于汉藏语系,是意合语言;同时......
形合和意合是日语和汉语两种语言的主要区别,也是日汉互译理论研究与实践教学领域的一个重要课题。日语侧重"形合",汉语侧重"意合"......
本文是信息科技类新闻汉译的收获和经验总结,以美国科技媒体The Verge的长篇特写报道的汉译文章《大学生机器人大赛的崛起》为分析......
本文从形合意合表现形式的角度,对英汉语言进行了对比分析。通过阐述英汉句子结构的差异及各自在句法上的特点,试图为如何运用形合......
形合与意合是语言构建的外在表征,是英汉两种语言最显著的区别特征之一。英语重形合,汉语重意合,体现了两种语言使用的规约性与普......
随着我国改革开放的深入发展,国外许多前沿科技成果大量涌进国门。在引进英语国家的科学技术,获得前沿科技信息的过程中,翻译起着......
翻译理论作为实践的总结一直是诸多学者潜心研究的对象,而凝聚着翻译大家思想精髓的翻译理论经典著作能够帮助广泛的翻译学习和爱好......
随着经济全球化,国际贸易活动的频繁,外贸函电作为商务沟通的重要途径之一,越来越受到相关行业工作人员的重视。对外贸函电进行准......
英汉两种语言差别显著,只有熟悉其各自的特征才能在英汉互译中使译文通晓流畅。从句法的维度分五个方面对比英汉两种语言的差异,从......
本文是一篇英译汉笔译实践报告,笔者以学术著作An Introduction to Second Language Acquisition Research(中文译名《二语习得研......