论文部分内容阅读
问:我在一家外资企业工作,已怀孕四个半月,不幸的是在一次意外事故中,腹中的胎儿流产了。公司决定给我15天产假,产假期间工资发40%,医疗费不予报销,没有生育津贴。我很想知道,我国法律圣流产待遇是怎么规定的? 读者小丽答:我国现行劳动法及相关法规、规章、政策对女职工流产待遇作出了相关的规定,具体内容是:女职工怀孕后流产,根据医务部门的证明,妊娠不满四个月,产假为15—30天,妊娠四
Q: I work in a foreign-funded enterprise and I have been pregnant for four and a half months. Unfortunately, in an accident, my abortion was aborted. The company decided to give me 15 days of maternity leave, 40% of salary during maternity leave, no reimbursement of medical expenses, no maternity allowance. I would like to know how the legal treatment of abortion is regulated in China? Readers Xiaoli A: China's current labor laws and relevant laws, regulations and policies have made provisions for miscarriage of female employees. The details are as follows: After a female employee is pregnant Abortion, as evidenced by the medical department, less than four months of pregnancy, 15-30 days of maternity leave,