论文部分内容阅读
随着物质生活的丰腴,人们对精神世界的渴望越发强烈,消费心理也从追求基本的实用功能转变为精神层面的体验享受。文化作为一种无形的精神财富,得到越来越多人的重视。将抽象的文化资源赋予具体的产品中,给产品带来更多的内涵,在提升产品价值的同时,更有利于传承文化。李克强总理在今年5月主持召开的国务院常务会议中,也明确的将文化创意产品的开发提升到“提升社会文明水平和国家软实力”的重要位置。发展文化创意产业已经成为一种趋势,对社会的发展有着巨大的推动作用。
With the abundance of material life, people are more and more thirst for the spiritual world, and consumer psychology also changes from the pursuit of basic practical functions to the spiritual enjoyment. As an intangible spiritual wealth, culture has drawn more and more attention. The abstract cultural resources given to specific products, to bring more content to the product, while enhancing product value, but also more conducive to heritage culture. In the executive meeting of the State Council chaired by Premier Li Keqiang in May this year, he also clearly raised the development of cultural and creative products to an important position for “enhancing social civilization and national soft power.” The development of cultural and creative industries has become a trend that has a huge impetus to the development of society.