【摘 要】
:
校对室的鐘打了五下。 “再見,姑娘們,”耶卡切里娜·米海依洛夫娜从椅子上站起来說。可是,没有一个人回答她的話。耶卡切里娜·米海依洛夫娜知道同事們不怎么喜欢她,而她对
论文部分内容阅读
校对室的鐘打了五下。 “再見,姑娘們,”耶卡切里娜·米海依洛夫娜从椅子上站起来說。可是,没有一个人回答她的話。耶卡切里娜·米海依洛夫娜知道同事們不怎么喜欢她,而她对这一点也絲毫沒有放在心上。在校对室的这群姑娘里,就她一个人年岁比較大,从她这方面来說,如果抱怨这群不用烏沙
Proofing room clock fought five times. “Good-bye, girls,” said Jacčarina Mikhailovna, standing up from his chair. However, no one answered her. Jaca Cherninah Mikhailovna knew her colleagues did not like her so much and she did not mind at all. In the proofing room of these girls, she is a person older, from her side, if you complain about this group without Usha
其他文献
一大地平坦而辽阔,夏草的绿色裹着斜阳喷吐出的光,无遮无掩地涌入眼中。他惊奇地眯起一双草原牧人独有的眼睛,领略着辉煌壮丽的色彩,仿佛是有生以来第一次。这世界有时怪得
在二十世纪的世界诗坛上,也许没有一个诗歌流派比“达达主义”在艺术观念与创作方法上更趋极端的了。我们知道,自人类有成文历史以来,没有一次艺术革命不是以新原则反对旧原
室内设计师贝丝在事业上执著追求,取得了成功,然而在婚姻上却是个失败者。20多年前,她和英俊潇洒的麦可情投意合,很快就堕入了情网。当麦可大学毕业,贝丝上大一时他们结婚了
有人以为大科学家都不了解文学艺术,不喜欢文学艺术。然而,事实并非如此。著名科学家达尔文就说过,他虽然没有绘画和音乐的才能,但对这两者都很喜爱。他在自传里写道,他常常
在我的童年时代,母亲反复装饰墙壁的情景常常地印在我的脑海里。这项工作包括清洁墙壁、研磨颜料以及重新上色。母亲的手在饰满花纹的墙上灵巧地移动,轻轻地拂去灰尘,那神情
拉丁美洲文化中心——古巴“拉美之家”举办的一年一度的文学竞赛,不久前在古巴首都哈瓦那揭晓。拉丁美洲二十四个国家的三百多名作家参加了这项竞赛。评选委员会由拉丁美洲
《闲话栏之争》是反映当前美国社会生活的长篇小说。它以一名闲话栏作家在美困纽约等大都市的调查活动为线索,刻画了社会各阶层中形形色色的人物,如政客、出版商、记者、演
《左传》宣四年有云:“公子宋与子家将见,子公之食指动.以示子家,曰:“他日我如此,必尝异味.””这段记载,不仅告诉我们国人食蛇的年代大约始于春秋战国之际,而且告诉了我们
我国著名外国文学研究家和翻译家、《译林》编委戈宝权,五十多年来从事俄国古典文学和苏联多民族文学的研究与翻译工作,作出了重要的贡献。去年5月20日,苏联驻华大使特罗扬
时间 本世纪五十年代的一个秋天人物 贝尔 警察局侦探长,60岁 路兹 警察局长,60岁 钱茨 警官,贝尔的助手,25岁 安娜 饭店的女侍,23岁 加斯 商界巨头,58岁 克莉丝 国立剧