【摘 要】
:
西方人了解或认识中国哲学当然主要是靠翻译文本。《老子》作为中国哲学的经典之一 ,历史上有过多种译本。本文从哲学概念的术语化及风格两个方面简要地、对比性地对《老子》
【机 构】
:
鹭江职业大学外语系!福建厦门361005
论文部分内容阅读
西方人了解或认识中国哲学当然主要是靠翻译文本。《老子》作为中国哲学的经典之一 ,历史上有过多种译本。本文从哲学概念的术语化及风格两个方面简要地、对比性地对《老子》的三个英译本进行了评论 ,认为新译本有可能在吸收旧译本的基础上而优越于旧译本
Westerners know or understand Chinese philosophy, of course, mainly by the translation of text. As one of the classic Chinese philosophies, “Lao Zi” has many kinds of translations in history. This essay reviews three English versions of Lao Tzu briefly and comparatively from the aspects of terminology and style of philosophical concepts. It holds that the new version may be superior to the old version on the basis of absorbing the old version
其他文献
要改变当前中学英语教学“费时多、收效低”的现状,应在教学中融入思维文化、习俗文化、历史文化、地域文化、体态文化等教学内容,采取在课堂教学中贯穿文化知识、开设阅读课、
问题:我结婚16年,有一个上初中的女儿。婚后我要求自己做一个贤妻良母,把全部的爱都给了丈夫和孩子。可是结果却让我伤心。 我对丈夫和孩子的关心可谓无微不至,每一个生活细
按照党章规定和中央统一部署,全国40个选举单位选举产生了2000多名党的十九大代表。他们多是来自生产和工作第一线的先进模范党员,带着全党嘱托,出席党的第十九次全国代表大
一、项目背景经济社会的持续发展以及城镇化和机动化的背景下,东莞城市交通供需矛盾日益尖锐,交通问题已经成为城市发展中一个不容回避的现实问题和迫切问题。加快城市公共交
习近平代表第十八届中央委员会向大会作报告李克强主持大会2338名代表和特邀代表出席大会绘就伟大梦想新蓝图,开启伟大事业新时代。举世瞩目的中国共产党第十九次全国代表大
肯塔基地质调查所正从事一项研究,以便对肯塔基州西部煤田中由于地下煤矿上面的岩层崩塌而产生的地表沉降位置进行识别和编录。研究地区包括肯塔基州的霍普金斯、穆林白尔格
二○一五年三月四日杨府办发[2015]7号区政府各委、办、局,各街道办事处、五角场镇政府:区机管局制订的《杨浦区区级机关办公(业务)用房建设管理规定》已经2015年2月10日区政
由于背景干扰严重并且灵敏度较低,用火焰原子吸收法和无焰法测定地质样品中痕量砷,往往需要进行预分离。氢化法因其灵敏度高和事实上进行了预分离,能得到稳定的结果,因而获
一家报纸《奇异蜘蛛》的图片报道说,某地居民发现的一个蜘蛛,其背部的图案“酷似京剧脸谱”。可是,我看了又看,也看不出它的背部图案像京剧脸谱。我怕自己是外行,还拿着图片
性也是一门科学,随着生活质量的提高,人们早已过了“谈性色变”的年代,追求高质量的性生活已经成为了一种时尚,但对性生活的狭义理解和模仿,不但歪曲了性的理念,而且也会导