台湾医用手套出口激增

来源 :化工时刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhuanghaiyang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
台湾手套工业同业公会统计,1996年台湾医疗用手套(PVC、橡胶等材质)产量居全球之冠,出口金额比上年激增三成,达到1.4亿美元,出口量占全球半数以上。外销到欧、美、澳、日和东南亚各地。 Taiwan’s Glove Industry Association statistics, Taiwan’s 1996 medical gloves (PVC, rubber and other materials) production ranks the world’s highest, exports increased by 30% over the previous year, reaching 140 million US dollars, exports accounted for more than half of the world. Exported to Europe, the United States, Australia, Japan and Southeast Asia.
其他文献
1月17日下午,2007纺织工业年度创新人物座谈会在京西宾馆举行。在这个别开生面的座谈会上,十几位创新人物的发言不时被杜钰洲会长等协会领导的即时问话、点评所打断。这些平
全世界都已意识到,矿物燃料(煤炭、石油和天然气)消耗生成的二氧化碳,会导致全球变暖。而气候的变化将影响到每一个人的生活,因而当前的任务是寻求替代能源,如风能、波浪能和
1.Hello!Can I see Mr Wang?您好!我能见王先生吗?2.Do you have an appointment?您预约了吗?3.Yes.At4:30pm.是的,约的是下午四点半。4.Sorry,I don’t.对不起,我没有预约。
案情 1993年2月我国某五矿进出口公司(以下简称“M”公司)与加拿大某进出口公司(以下简称“C”公司)签订了在加拿大地区经销“M”公司的五金产品的经销协议。同年“M”公司
Dancing with beautiful girls drives the Santa Claus crazy!  与美眉共舞,圣诞老人也疯狂!    How lovely these Christmas babies!  圣诞宝贝(可爱哦!)    The Santa Claus changes his means of transportation from the original sl
三年如风,相伴的友人天各一方,天是不会分离的,何况心呢?我们别离在那个流泪的日子,它让我们第一次发现:泪是有颜色的,是有声音的,当然也是有感情的。我们的泪不苦,我们为有
★一般现在时是英语中应用最广泛的时态之一,是中考复习的重点。它表示:1)经常性、习惯性的动作或存在的状态。e.g. I go to school on foot. ★ Nowadays, one of the most
英语词汇丰富,可用多种方式表达同一个汉语意思。不仅如此,英语的一词多意也很普遍,一个词语可表达多种汉语意思。下列各句中斜体词语含有不同意思,请你猜猜看,它们分别是什么词意和词性,并将句子译成汉语。  1. The light red light is very light. When you turn it on, it isn’t too light.  2. The hat looks lik
香港的广告奖,影响最大的是一年一度的“十大电视广告优秀奖”,而最具专业水准的却是4As创作奖。前者由消费者投票选出十支优秀电视广告片,并从中选出一个大奖,与中国电影百
不久前,一位事业有成的朋友来访,他的一席话对我们很有启示。他说:“一个人一辈子无非两件事:一是学习他人,二是管住自己。”诚然“学习他人”十分重要,但“管住自己”更是成