论文部分内容阅读
在网民自发评选的2010年年度汉字中,“涨”字呼声最高。“蒜你狠”“糖高宗”“油你涨”“苹什么”等新词都是对物价上涨生动而无奈的反映。网民调侃道:“现在既跑不赢刘翔,也不跑不赢CPI。”CPI即消费者物价指数(Consumer PriceIndex,缩写CPI),是反映与居民生活有关的产品及劳务价格统计出来的物价变动指标,通常作为观察通货膨胀水平的重要指标。一般来说,当CPI>3%的增幅时我们称为
In the 2010 Chinese characters spontaneously selected by netizens, the word “up” was the highest voice. “Garlic your relentless ” “sugar ” “” oil you up “” what “and other new words are vivid and helpless reflection of price increases. Internet users quipped: ”Now run neither to win Liu Xiang, do not run without CPI. " CPI is the Consumer Price Index (Consumer Price Index, abbreviated CPI), is to reflect the life of the residents of the products and labor prices statistics out Price change indicators, usually as an important indicator of the level of inflation. In general, we call it when CPI> 3% increase