中国典籍英译的偏向与本质回归探究

来源 :黑龙江科学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:l040685
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
探讨了中国古典书籍英文翻译的本质,研究分析了中国古典作品英译的机制,提出典籍英语翻译研究成果存在的问题和解决对策,以期推动跨国文化的交流。
其他文献
随着现代化社会科技水平的高速发展,电力企业向着更加开放、标准化和网络互联的方向发展。因此,电力系统的安全运行变得更加依赖于网络信息系统安全。虽然电力企业较早地实现
为降低不受潮汐影响城镇圩区排涝泵站群常规调度能耗,提出了排涝总能耗最小单目标选优和圩区内(外)河水位限制多目标去劣的优化方法。为圩区排涝泵站群常规调度确定若干种典
公共文化场馆免费开放是国家公共文化服务体系建设总体战略下的一种服务方式选择,是公共文化服务体系的基本内容和主要支撑点。在某种程度上,公共文化场馆免费开放的深度和广
中国位于环太平洋地震带与地中海-喜马拉雅地震带的交汇处,是世界上地震活动最强烈的国家之一,属地震多发区。中国的地震活动具有频率高、分布广、强度大、震源浅、地区差异
中国加入世界贸易组织 (WTO) ,为政府的职能转变注入了新动力。我们应当充分利用这个历史赋予的契机 ,力争在较快的时间内融入世界 ,塑造有能、有效、有界且受制约的政府。
作者以上海-50拖拉机为样机,在对驾驶室内噪声进行分析的基础上,有目的地试用软质隔声材料,并对驾驶室采取有侧重的隔声措施,取得了降低驾驶室内噪声3.3dB(A)的良好效果。
InSAR(Interferometric Synthetic Aperture Radar)作为一项新的对地观测技术,已对地球科学的多个领域产生了巨大的影响。在地震形变监测方面的应用则是InSAR技术自诞生以来应