采用“终端筛绢滤器”以减少输液污染的实验

来源 :中国药学杂志 | 被引量 : 0次 | 上传用户:spflying2
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
静脉滴注大容量液体是临床上用以补充血容量、电解质、营养物质和药物的一种重要方法。但是当滴注的液体中污染了异物时,则对人体甚为有害,临床上已有不少这方面的报道,引起了人们的注意。在给患者进行静脉滴注时,输液中污染异物的主要途径是输液本身澄明度不好或由滴注装置中引入。对于前者,我国药典已规定对注射液进行澄明度检查而有所控制;但对后者,尚缺乏质量控制的方法。目前,临床上常用的静脉滴注装置有两种:一为由玻璃吊筒、乳胶管、莫氏滴管、玻璃接管和针头等所组成(以下简称吊筒式装置);一为以原输液瓶代玻璃吊筒,经插入瓶塞的两个较粗的注射针头,使 Intravenous infusion of bulk liquids is an important method clinically used to supplement blood volume, electrolytes, nutrients and drugs. However, when the instillation of liquid in the contaminated foreign body, then the human body is very harmful, there are many clinical reports in this area, has aroused people’s attention. In patients with intravenous drip, the main way of transfusion contaminated foreign body is the infusion itself is not clear degree of clarity or introduced by the drip device. For the former, China’s Pharmacopoeia has provided for the clarity of the injection to be controlled and controlled; but the latter, there is a lack of quality control methods. At present, there are two kinds of intravenous drip devices commonly used clinically: one is composed of a glass tube, a latex tube, a Mohs drop tube, a glass tube and a needle, etc. (hereinafter referred to as a tube-type device) Bottle glass on behalf of the glass tube, the two inserted through the stopper of the thicker needle, so
其他文献
根据辽宁省人民政府关于《新产品投产技术鉴定管理办法》的规定,营口东北手风琴厂于五月下旬,为新试制的DA120—420型手风琴举行了投产鉴定会。营口市二轻局、标准计量管理
新抗疟药磷酸咯啶,化学名为3-氯-7-甲氧基-9-(?)3′,5′-双-[(N-吡咯烷基)甲基]-4′-羟苯胺基)吖啶的三磷酸盐,其结构式见本刊1978年8期350页。磷酸咯啶是一种疟原虫血液裂
笙的历史悠久,富于特色,是我国民族器乐不可缺少的一部分.然而,由于千变万化的形式、各家各派的演奏指法,给笙的普及、提高以至教学等都带来了不便.为使笙这一民族特有的吹
麦蛾茧蜂[Habrobracon hebetor(Say)]属膜翅目茧蜂科。该蜂是烟叶贮藏期仓库的重要害虫——烟草粉斑螟[Ephestia elutella(Hubner)]的天敌。在贵州分布于各烟叶复烤厂、烟叶
古今世界上的乐器不下万种。要把世界上的乐器编成一部较为完善的辞书,确属十分艰巨的事。世上已有的乐器专业图书,总其量不算多;较丰富者尤其少,充其量一部书中仅涉及数百
《圣母颂》圣母颂,原是天主教徒对圣母玛利亚的赞美歌。一五四五年起在特兰托的宗教会议上,罗马教廷专门讨论了圣母颂的歌词,作出不容篡改的规定。但自从文艺复兴运动以后,
薄层析已经成为一种重要的化学分析方法,近十年来发展很快,在药物分析、鉴定和中草药研究工作中,已经广泛采用。国内书刊上介绍的自制铺层器都是玻棒式,它们结构简单,容易自
This paper reports general and special to-xicological experiments on Qinghaosu and itsderivatives.Results point to the superiority ofQinghaosu and its derivati
草原牧歌良马之德, 于田可征。良朋之行, 相交乃明。这是古代《蒙古乐曲》中的一首牧歌词。自古以来,蒙古族牧民生养繁息于无垠草原之上,他们之生活离不开马,以良马比喻良朋
20世纪80年代以来,中国随着改革开放政策的实施,同西方在文化,教育及艺术方面的沟通和交往得到加强。中国的油画、国画在继承和创作上呈现出百花齐放的大好形势。八十年代以