论文部分内容阅读
我叫李辉远,今年42岁,原是菜市口菜市场售货员,现在是广内街道的保洁员。1997年底,由于劳动合同到期,单位把我的人事关系转回广内街道办事处。当时,我的心情十分复杂。我想,我没有工作了,变成无业游民了,今后的生活怎么办呢?1998年那个春节,我看着家家兴高采烈地准备年货,我却要靠政府发放的失业救济金过年,心里十分难受。我呆在家里哪儿都不去,我怕亲戚朋友说我没有好好工作,被单位淘汰了。春节期间,我想了很多。我想到了插队时在农村割麦子、掏大粪时的情景,想到了在菜市场工作期间的风光岁月。我怕连累家人甚至想到了离婚……当时心里压抑得真想找一个地方发泄一下。妻子很体贴我,那段日子常常对我说:“失业的也不是你一个,单位也有单位的难处。下来就下来呗,只要你能
My name is Li Huiyuan. I am 42 years old. I used to be a salesperson in a vegetable market. Now I am a cleaner in Guang Street. At the end of 1997, due to the expiry of the labor contract, the unit transferred my personnel relations to the Kwang Nei Neighborhood Office. At that time, my mood was very complicated. I think I did not work and became unemployed tourists. What should I do in the future? In 1998, when I watched the family happily prepare New Year’s goods, I had to rely on the New Year unemployment benefits and government payments, Uncomfortable. I stay at home where do not go, I am afraid relatives and friends said I did not work well, the unit was eliminated. During the Spring Festival, I think a lot. I thought of the scene when I cut the wheat in the countryside and dredged up the dung, and I thought about the days when I was working in the vegetable market. I’m afraid even involved the family and even thought of a divorce ... ... depressed at the time really want to find a place to vent it. His wife is very considerate of me, during those days often told me: ”Unemployed is not you, the unit also has the difficulties of the unit down down to chant, as long as you can