论文部分内容阅读
吴承恩撰刘公墓志铭,江苏省连云港市灌南县新安镇刘园村出土,为灌南县博物馆馆藏二级文物。墓志铭分志盖和志铭两方,志盖阴刻篆书 “明故刘公偕配孙氏合葬之墓”,志铭为吴承恩对刘公生平简介及评价。两方均呈正方形,边长60、厚10厘米。吴承恩撰墓志铭比较少见,十分珍贵,墓志铭以云纹饰边,十分精美,对研究灌南历史沿革以及明代文章书法和装饰艺术具有重要意义。
吴承恩(约1500—1583年,一说1506—1580年),字汝忠,号射阳山人,淮安山阳县(今江苏省淮安市淮安区)人,明代杰出小说家,《西游记》作者。吴承恩一生不同流俗,多才多艺,除了著有《西游记》外,还著有志怪小说《禹鼎记》和诗词集《射阳山人存稿》。史书记载吴承恩曾到过灌河口,来到二圣庙,见庙前庙后各有一根旗杆,感到奇怪,便进入二圣庙,庙僧秋月告诉吴承恩这里是孙大圣和二郎神激战的地方,庙后旗杆为猴尾所变,《西游记》中孙悟空大战二郎神的情节,便取材于此。
刘公(1469—1543),名承业,字述之,号关东居士,淮郡安东(今江苏省淮安市涟水县)人。此君性情豪爽,为人仗义,且“忧时激义”。
吴承恩的先人与刘公是同乡,经常在吴承恩面前赞扬刘公。因此,当刘公的子女请求吴承恩为刘公撰写墓志铭时,他就答应下来,并写下这样的铭文:“维古之豪,制以义粤,豪于今命,于气于哉,此豪义气,备唾尔纷,华芥不啻,老焉顺化。嗟乎!寄有玉藏,斯并其俪,振振烨烨子姓继,凤举霞舒蔚其世。”
刘公讳承业,字述之,号曰关东居士,淮郡之安东人也。安东在淮郡,旧名涟水,素为人物奥区,故生其间者,多以节行闻。有刘从义者,豪隽土也,亮志振望,大为乡党所宗。从义之后有孙慈,其行事亦效其祖。慈生六子,居士者其次子也。方居士之少也,与兄弟五人居,甚相得也。然其中顾隘视家室,有矫然遐举,弧矢四方之心。一旦,治装腰剑,跃马如京师。其在京师从诸侠徒讙,驰骋声酒,役役无宁时。久之亦厌,遂命驾遽归。初,居士之去其乡,告行于昆仲,因以田业让之。归而无以为栖,乃乔居陈溪,继又迁南河,后卜长乐镇而安焉。其在长乐益关土地,躬耕耘居,常跨犍戴笠,循行陇亩中。时偕农父合作,识者过之,犹见其奇扬之气,奕奕于眉间,而观其被服,则已真田夫矣。因是生殖遂殷,然终不以饶裕自喜。遇人有急难,辄竭力济之。歲频凶饥,屡为糜以食饿者。又绝喜士类,与所合意,即留连竟日夕;不然者,虽要势莫如也。以此门多宾客,而缙绅贤者亦乐与之交。晚年特爱丘壑,每从一二奴子,佩壶持橐,磐磐然焉,牛童馌妇亦知其为刘关东也。关东既名显邑,前后令尹多贤之。遇乡饮,欲举为宾,四命四不赴。例给以冠带,亦固辞谢焉。嘉靖癸卯夏,忽构疾,知不可起,顾诸子缕缕戒之,大要皆修德慎辞正身保家之训,他无一言及也。逮秋,疾益甚,竟卒,享年七十有五。启其椟,略无余财焉。吾曾闻之人云,居士固和易,然素秉最刚。当邑中大饥时,抚台檄某丞赈灾焉,丞侵赈金,且缓贩,人多死者。居士奋然诣之,数曰:“此邦不幸被灾,人需升斗之谷以活命,而公固靳焉,是公死之也。为民父母而死民,独不畏天地乎?”丞大怒,然顾其言直,惮焉,即日出赈,而心甚街之。后以构于令,或者以告。居士仰而叹曰:“吾命在天乎,在此丞耶?”夷然不以介也。君子称其忧时激义,有烈士之风云。居士早年娶于孙,逮于白首,相处无间言。孙氏居约服勤,绰有内教,为能相其家。后居士二年卒。卒之日,嘉靖乙巳十月四日,享年七十有六。生子三,国奇要重氏,娶后而身卒;国珍、国宝俱听选官,娶者皆李氏。女二,长适朐阳周玉,次适郡人董尚志。孙男十,兆元邑庠生,应元、士元、一元、乾元、坤元、贞元、统元、庭元、体元皆文雅令善,有须于时。国珍等卜以乙巳之岁十二月十有三日,奉二柩合葬于界河南岸之新垅,因来乞铭。仆先世涟人也,既喜谈乡里之贤,而强子仁,昔与余游,今复为之勤请,遂不让而铭曰:
维古之豪,制以义粤,豪于今命,于气于哉,此豪义气,备唾尔纷,华芥不啻,老焉顺化。嗟乎!寄有玉藏,斯并其俪,振振烨烨子姓继,凤举霞舒蔚其世。
山阳王仲义刻
[译文] 刘公名承业,字述之,号关东居士,是淮郡安东人。安东在淮郡,旧名叫涟水,向来是人才辈出的地方,所以生活在这里的人,大多以德行闻名。有一个叫刘从义的人,有豪气且才气出众,志向远大,声望很高,被乡里人所推崇。刘从义有个叫慈的孙辈,他做事也效仿他的祖父。慈生了六个儿子,刘居士是他的第二个儿子。在刘居士年少的时候,和兄弟五人一起居住,相处很是和睦。然而他见到家里很是狭小,就产生了矫然远行、驰骋天下的想法。有一天,他整理好衣装,佩戴好腰剑,跨上马奔赴京城。他在京城里跟随着各位侠客饮酒寻乐,浑浑噩噩没有安静的时候。时间久了,也就对这样的生活心生厌倦,于是就骑上马回家了。当初,刘居士离开家乡的时候,和兄弟告别,把田业家产转让给他们。回来后没有地方居住,就侨居在陈溪,又迁到南河,后来经过占卜在长乐镇安居下来。他在长乐镇很关注农事,亲自耕种,经常骑着牛戴着斗笠在田埂间行走。当时他和农夫一起劳作,认识他的人经过身边,能看见他与众不同的气质,奕奕神采从眉宇间显现出来,但看他的穿着,则已然是个真的农夫。因为这样的劳作,他的生活很殷实,但他始终不因生活富裕而沾沾自喜。遇到别人有急事难事,就会竭力去接济。那一年频频出现灾荒,他经常拿食物给饥饿的人吃。他还喜欢结交有识之士,遇到和他志趣相投的,就留下交谈一整天;不是这样的人,即使很有权势也不与之交往。因为这样,他们家宾客盈门,那些当地的绅士与有贤德的人也乐意与他交往。他晚年特别爱好游览山川,经常让一两个仆人跟从,佩戴着酒壶,拿着口袋,悠然自得,牛童和村妇都知道他是刘关东。刘关东名震一地,前后几任县令都认为他很有才能。遇到乡饮,想要推荐他做贵宾,多次邀请他都不愿意前往。每次赠送给他华丽的衣帽,他也都坚决地谢绝。嘉靖癸卯年夏天,他忽然生病,知道自己可能不会好起来,经常看着他的孩子一一告诫,长大要修身养德,慎言慎行,端正行为,保护家训,一句都没有提到其他的事情。到了秋天,病情更加严重,最终离世,享年七十五岁。打开他的箱子,没有一点儿剩余的财物。我曾经听人家说,刘居士本来就很平易近人,但向来秉性刚直。当乡里大饥荒的时候,抚台发布檄文,让一个官员赈济灾民,这个官员侵吞了赈金,拖延了赈济,导致很多百姓死掉。刘居士愤怒地前往,指责他说:“这个地方不幸蒙受灾难,人们需要粮食来维持活命,而你却那么不肯给予,是你害死了他们!身为百姓父母官,却害死了百姓就不怕上天的惩罚吗?”这个官员非常生气,但考虑到他说话正直,很害怕,当天就开仓赈济灾民,却一直对他怀恨在心。后来这个官员诬告了刘居士。刘居士仰天长叹“我的命由天掌握,难道还能由这个狗官掌控吗?”他坦然地不把这件事情放在心上。君子称赞他忧虑时事,激昂大义,有壮烈之士的风采。刘居土早年娶了孙氏为妻,两人白头偕老,亲密无间。孙氏生活节俭,勤劳能干,很会教育孩子,她把家庭照顾得非常好。孙氏在刘居士逝世两年后离世。去世那天,是嘉靖乙巳年十月四日,享年七十六岁。有三个儿子,国奇娶了董氏,娶了之后就死了;国珍国宝都做了官,娶的夫人都姓李。有两个女儿,长女嫁给了朐阳的周玉,二女儿嫁给了当地的董尚志。有十个孙子,兆元当里庠生,应元、士元、一元、乾元、坤元、贞元、统元、庭元、体元都文笔雅致,善于言谈,在当时很受重用。国珍他们于乙巳那年的十二月十三日,把父母亲的两个灵柩合葬在界河南岸的新坟地,于是来请求我写一篇铭文。我的祖先是涟水人,喜欢谈论乡里有贤德的人,而晚辈仁,过去和我一起游玩过,现在也多次帮他们拜托我,于是我也就不推辞了,写下了这样的铭文:维古之豪,制以义粤,豪于今命,于气于哉,此豪义气,备唾尔纷,华芥不啻,老焉顺化。嗟乎!寄有玉藏,斯并其俪,振振烨烨子姓继,凤举霞舒蔚其世。
吴承恩(约1500—1583年,一说1506—1580年),字汝忠,号射阳山人,淮安山阳县(今江苏省淮安市淮安区)人,明代杰出小说家,《西游记》作者。吴承恩一生不同流俗,多才多艺,除了著有《西游记》外,还著有志怪小说《禹鼎记》和诗词集《射阳山人存稿》。史书记载吴承恩曾到过灌河口,来到二圣庙,见庙前庙后各有一根旗杆,感到奇怪,便进入二圣庙,庙僧秋月告诉吴承恩这里是孙大圣和二郎神激战的地方,庙后旗杆为猴尾所变,《西游记》中孙悟空大战二郎神的情节,便取材于此。
刘公(1469—1543),名承业,字述之,号关东居士,淮郡安东(今江苏省淮安市涟水县)人。此君性情豪爽,为人仗义,且“忧时激义”。
吴承恩的先人与刘公是同乡,经常在吴承恩面前赞扬刘公。因此,当刘公的子女请求吴承恩为刘公撰写墓志铭时,他就答应下来,并写下这样的铭文:“维古之豪,制以义粤,豪于今命,于气于哉,此豪义气,备唾尔纷,华芥不啻,老焉顺化。嗟乎!寄有玉藏,斯并其俪,振振烨烨子姓继,凤举霞舒蔚其世。”
刘公讳承业,字述之,号曰关东居士,淮郡之安东人也。安东在淮郡,旧名涟水,素为人物奥区,故生其间者,多以节行闻。有刘从义者,豪隽土也,亮志振望,大为乡党所宗。从义之后有孙慈,其行事亦效其祖。慈生六子,居士者其次子也。方居士之少也,与兄弟五人居,甚相得也。然其中顾隘视家室,有矫然遐举,弧矢四方之心。一旦,治装腰剑,跃马如京师。其在京师从诸侠徒讙,驰骋声酒,役役无宁时。久之亦厌,遂命驾遽归。初,居士之去其乡,告行于昆仲,因以田业让之。归而无以为栖,乃乔居陈溪,继又迁南河,后卜长乐镇而安焉。其在长乐益关土地,躬耕耘居,常跨犍戴笠,循行陇亩中。时偕农父合作,识者过之,犹见其奇扬之气,奕奕于眉间,而观其被服,则已真田夫矣。因是生殖遂殷,然终不以饶裕自喜。遇人有急难,辄竭力济之。歲频凶饥,屡为糜以食饿者。又绝喜士类,与所合意,即留连竟日夕;不然者,虽要势莫如也。以此门多宾客,而缙绅贤者亦乐与之交。晚年特爱丘壑,每从一二奴子,佩壶持橐,磐磐然焉,牛童馌妇亦知其为刘关东也。关东既名显邑,前后令尹多贤之。遇乡饮,欲举为宾,四命四不赴。例给以冠带,亦固辞谢焉。嘉靖癸卯夏,忽构疾,知不可起,顾诸子缕缕戒之,大要皆修德慎辞正身保家之训,他无一言及也。逮秋,疾益甚,竟卒,享年七十有五。启其椟,略无余财焉。吾曾闻之人云,居士固和易,然素秉最刚。当邑中大饥时,抚台檄某丞赈灾焉,丞侵赈金,且缓贩,人多死者。居士奋然诣之,数曰:“此邦不幸被灾,人需升斗之谷以活命,而公固靳焉,是公死之也。为民父母而死民,独不畏天地乎?”丞大怒,然顾其言直,惮焉,即日出赈,而心甚街之。后以构于令,或者以告。居士仰而叹曰:“吾命在天乎,在此丞耶?”夷然不以介也。君子称其忧时激义,有烈士之风云。居士早年娶于孙,逮于白首,相处无间言。孙氏居约服勤,绰有内教,为能相其家。后居士二年卒。卒之日,嘉靖乙巳十月四日,享年七十有六。生子三,国奇要重氏,娶后而身卒;国珍、国宝俱听选官,娶者皆李氏。女二,长适朐阳周玉,次适郡人董尚志。孙男十,兆元邑庠生,应元、士元、一元、乾元、坤元、贞元、统元、庭元、体元皆文雅令善,有须于时。国珍等卜以乙巳之岁十二月十有三日,奉二柩合葬于界河南岸之新垅,因来乞铭。仆先世涟人也,既喜谈乡里之贤,而强子仁,昔与余游,今复为之勤请,遂不让而铭曰:
维古之豪,制以义粤,豪于今命,于气于哉,此豪义气,备唾尔纷,华芥不啻,老焉顺化。嗟乎!寄有玉藏,斯并其俪,振振烨烨子姓继,凤举霞舒蔚其世。
山阳王仲义刻
[译文] 刘公名承业,字述之,号关东居士,是淮郡安东人。安东在淮郡,旧名叫涟水,向来是人才辈出的地方,所以生活在这里的人,大多以德行闻名。有一个叫刘从义的人,有豪气且才气出众,志向远大,声望很高,被乡里人所推崇。刘从义有个叫慈的孙辈,他做事也效仿他的祖父。慈生了六个儿子,刘居士是他的第二个儿子。在刘居士年少的时候,和兄弟五人一起居住,相处很是和睦。然而他见到家里很是狭小,就产生了矫然远行、驰骋天下的想法。有一天,他整理好衣装,佩戴好腰剑,跨上马奔赴京城。他在京城里跟随着各位侠客饮酒寻乐,浑浑噩噩没有安静的时候。时间久了,也就对这样的生活心生厌倦,于是就骑上马回家了。当初,刘居士离开家乡的时候,和兄弟告别,把田业家产转让给他们。回来后没有地方居住,就侨居在陈溪,又迁到南河,后来经过占卜在长乐镇安居下来。他在长乐镇很关注农事,亲自耕种,经常骑着牛戴着斗笠在田埂间行走。当时他和农夫一起劳作,认识他的人经过身边,能看见他与众不同的气质,奕奕神采从眉宇间显现出来,但看他的穿着,则已然是个真的农夫。因为这样的劳作,他的生活很殷实,但他始终不因生活富裕而沾沾自喜。遇到别人有急事难事,就会竭力去接济。那一年频频出现灾荒,他经常拿食物给饥饿的人吃。他还喜欢结交有识之士,遇到和他志趣相投的,就留下交谈一整天;不是这样的人,即使很有权势也不与之交往。因为这样,他们家宾客盈门,那些当地的绅士与有贤德的人也乐意与他交往。他晚年特别爱好游览山川,经常让一两个仆人跟从,佩戴着酒壶,拿着口袋,悠然自得,牛童和村妇都知道他是刘关东。刘关东名震一地,前后几任县令都认为他很有才能。遇到乡饮,想要推荐他做贵宾,多次邀请他都不愿意前往。每次赠送给他华丽的衣帽,他也都坚决地谢绝。嘉靖癸卯年夏天,他忽然生病,知道自己可能不会好起来,经常看着他的孩子一一告诫,长大要修身养德,慎言慎行,端正行为,保护家训,一句都没有提到其他的事情。到了秋天,病情更加严重,最终离世,享年七十五岁。打开他的箱子,没有一点儿剩余的财物。我曾经听人家说,刘居士本来就很平易近人,但向来秉性刚直。当乡里大饥荒的时候,抚台发布檄文,让一个官员赈济灾民,这个官员侵吞了赈金,拖延了赈济,导致很多百姓死掉。刘居士愤怒地前往,指责他说:“这个地方不幸蒙受灾难,人们需要粮食来维持活命,而你却那么不肯给予,是你害死了他们!身为百姓父母官,却害死了百姓就不怕上天的惩罚吗?”这个官员非常生气,但考虑到他说话正直,很害怕,当天就开仓赈济灾民,却一直对他怀恨在心。后来这个官员诬告了刘居士。刘居士仰天长叹“我的命由天掌握,难道还能由这个狗官掌控吗?”他坦然地不把这件事情放在心上。君子称赞他忧虑时事,激昂大义,有壮烈之士的风采。刘居土早年娶了孙氏为妻,两人白头偕老,亲密无间。孙氏生活节俭,勤劳能干,很会教育孩子,她把家庭照顾得非常好。孙氏在刘居士逝世两年后离世。去世那天,是嘉靖乙巳年十月四日,享年七十六岁。有三个儿子,国奇娶了董氏,娶了之后就死了;国珍国宝都做了官,娶的夫人都姓李。有两个女儿,长女嫁给了朐阳的周玉,二女儿嫁给了当地的董尚志。有十个孙子,兆元当里庠生,应元、士元、一元、乾元、坤元、贞元、统元、庭元、体元都文笔雅致,善于言谈,在当时很受重用。国珍他们于乙巳那年的十二月十三日,把父母亲的两个灵柩合葬在界河南岸的新坟地,于是来请求我写一篇铭文。我的祖先是涟水人,喜欢谈论乡里有贤德的人,而晚辈仁,过去和我一起游玩过,现在也多次帮他们拜托我,于是我也就不推辞了,写下了这样的铭文:维古之豪,制以义粤,豪于今命,于气于哉,此豪义气,备唾尔纷,华芥不啻,老焉顺化。嗟乎!寄有玉藏,斯并其俪,振振烨烨子姓继,凤举霞舒蔚其世。