我国历史上引进外国人才与智力的历程及其启示

来源 :第一资源 | 被引量 : 0次 | 上传用户:filltang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
习近平总书记指出,不拒众流,方为江海。文明的交流互鉴,首先是人的交流互鉴。加强国际人才交流合作,有利于我们积极借鉴世界各国优秀文明成果,也有助于推动中华文明的创造性转化和创新性发展。本文对古代到近代不同历史时期引才和引智的成果与历史进行探寻,以期对我国新时期引进人才与智力提供参考借鉴。* General Secretary Xi Jinping pointed out that it is Jianghai that does not obstruct the public flow. Civilized exchange of experience, the first is the exchange of human experience. Strengthening exchanges and cooperation among international personnel will help us to draw lessons from the outstanding achievements of civilizations in various countries in the world and help promote the creative transformation and innovative development of the Chinese civilization. This article probes into the achievements and history of introducing talent and guiding wisdom from ancient to modern times in different historical periods in order to provide reference for the introduction of talents and intelligence in our country in the new era. *
其他文献
为找出工作上的差距、研究解决存在的问题,不闭门学习、不局限于本市本局、放开眼界,学习借鉴发展较快地区的科学发展的思路和经验,近日市科技局苏平局长带领市科技局部分科
独立学院主要定位于培养技能型和应用型人才,人力资源管理专业主要培养政府以及企事业各级组织和单位里从事人力资源管理具体工作和综合性管理能力的应用型专门人才,实施实践
目前,大部分家庭住房还比较狭窄,而日常生活用品、儿童玩具则越来越多,摆设这些生活必须品需要添置规格不同的像俱,而且占用室内空间,收捡不便,使用难寻。在住房设计中设计
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
按照西方经济学中新古典增长理论的观点,资本、劳动力、技术进步是经济增长的来源。在这三大投入要素中,对经济增长质量和效益提升起关键性作用的则是技术进步。因此,在世界
书面表达注重应用较多的语法结构和词汇,如果文章中出现过多的简单句会让人觉得单调乏味,句子间的关系显得松散;而文章中过多地出现复合句又显得累赘,读起来令人费劲。所以恰
“我是东北人,弟弟建议我在儿童房装个地暖,刚开始我们找了家做电暖的,定金也付了,无意之间接触到碳晶板,了解到这是新技术,很想尝试一下,看是否真的有宣传那么好。反正采暖
高速列车的“门槛”是指列车最高时速达到或超过200公里。高速列车跑得快,既需要有大功率的牵引动力,也要求列车又轻又稳。由于列车阻力与速度相关,所以要采用流线型车体等一
连段时间以来,陕西汉中佛坪县科协扎实贯彻省、市科协《关于学习贯彻胡锦涛总书记在纪念中国科协成立50周年大会上重要讲话》(以下简称《讲话》)的通知精神,通过向主管领导汇
上海市区县科技工作报告会于7月30日召开,上海市副市长沈晓明出席。会上,上海市各区县报告了本轮考核期内(2007年—2008年)科 Shanghai district science and technology wo