达能“强娶”娃哈哈:一场10年的预谋?

来源 :中国经济周刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yuerenqiu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
3月,一篇名为《宗庆后后悔了》的报道,终于让达能集团与娃哈哈集团的矛盾全盘公开化,之后的“口水战”愈演愈烈,双方分别在媒体“隔空”对话,指责对方不守商业规则。
其他文献
韦东英从未想过,有一天她会和一座化工园较上劲。
<正> IP城域网的发展经历了从‘零’管理到‘可运营可管理的’的过程。各运营商在城域网建设初期,基本上都是采取交换机组网,提供最基本的连同性业务,除了带宽比较大之外没有
本文从中学数学教学实践的角度,探讨了现代数学教学中应用信息技术的策略.
麦格纳国际旗下的麦格纳镜像系统于近日宣布入围2009年美国《汽车新闻》汽车供应商杰出贡献奖决选名单,入围产品为盲区车镜。盲区车镜是一款创新的侧视镜,它将广角辅助镜嵌入主
"青少年"在学术界和公众领域是常被使用的一个名词,但不论从语言学角度分析这个概念的内涵和外延,还是实际应用情况,会发现"青少年"一词容易混淆"未成年人"和"成年人"的界限,不宜作为
<正> 随着业务的增长以及对网络信息的需求增加,建立一个现代化的网络办公系统成为中国科学院武汉分院当务之急。在通过对办公环境进行详细地勘查之后,新的网络系统需要面对
2013年3月10日,全国科技名词委肠内肠外营养第五次名词审定会议在北京召开,会议由蒋朱明教授主持。全国科技名词委审定与研究室主任邬江、中华医学会名词审定委员会办公室主任张玉森教授、协和医院和北京医院于康等著名医学专家,以及责任编辑邱碧華参加了讨论会。讨论会逐条全面审定了肠内肠外营养名词,各位专家畅所欲言交换了意见,协调了各部分的工作量,统一了工作方法。经过五次审定会,目前已完成95%的收词和定义
术语翻译是科技翻译的基础,而近义术语的辨析尤为重要.在生物医学领域中,invitro和既ex vivo在学术论文的翻译中常常被混用.文章从词素、英文释义和真实语境中的使用三个方面
进入新世纪,以计算机网络为标志的现代信息技术正给教育带来一场前所未有的革命,职业教育作为教育领域的重要组成部分,面临世纪性的发展机遇,职业学校如何迈出关键一步,抢占
毋庸置疑,随着全球化的提速,人类正面临着新的巨大的挑战。   如何战胜挑战,开辟未来?周海成的《大趋势》提出了自己的独到见解,他从崭新的视角揭示出国界变化和国家发展的规律:民族国家发展到一定程度必然成为解决人类共同面临的贫困、环境、战争、灾难、人口等一系列问题的障碍,大融合、大统一是时代发展的潮流,走向大同是人类的曙光。  在当代,关于世界发展的趋势的理论比较典型的有三种:“世界国家”理论、“新帝