从文化看汉语中的蒙语借词

来源 :广播电视大学学报(哲学社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:lyztracy
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
汉语中借用蒙语词语由来已久,有的被借用过来后,早在汉语里面生了根,完全成了汉语的词。有的随着时代的变迁而被淘汰,还有的以方言的形式存在并使用。本文着重从文化这一新的视角探察了汉语中蒙语借词的来源及其使用、演变情况。 Borrowing Mongolian words in Chinese for a long time, some borrowed, as early as the roots in Chinese, completely became the Chinese word. Some have been eliminated with the changes of the times, while others have been used and used in dialects. This article focuses on the source of culture in China from a new perspective of Chinese borrowing words and their use, evolution.
其他文献
沧州从地理位置上看,属于官话大区中的冀鲁官话区仓惠片。早在春秋时期,古城沧州便成为黄河东北部的南北交通要道,宋与辽金对峙时期,这里曾是双方交战的前沿阵地。明代“靖难之役
《巴黎协定》把充分推广和应用绿色技术作为实现其目标的必要条件,很多发展中国家也把促进绿色技术的推广和应用作为能否实现《巴黎协定》下自主贡献目标的前提条件。在绿色
上海国际金融中心的建设需要制度创新,制度创新有利于完善法制,有利于鼓励金融创新,有利于增强吸引力和竞争力,进而摆脱现有制度与实际需求脱节的困境。上海国际金融中心制度