论文部分内容阅读
在学界曾引起一时轰动的“熊龙”说,把论述的焦点集中在红山文化的玉雕熊龙和辽河流域农业文明的狭小圈子里,其局限性是显而易见的。红山文化中的玉雕熊龙比彩陶龙要晚,而后者来源于中原的仰韶文化,更早可追溯到长江流域以南的印纹陶中。其原型则是虹,集自然崇拜、图腾崇拜和祖先崇拜于一体,更包含着天人合一的人文精神。龙的起源与原始稻作文明“靠天吃饭”对水的依赖息息相关。只有从龙的司雨属性及其与稻作文明的密切关系出发,来理解龙的原型及其文化内涵,才能把握中华龙文化的精髓。
In “Xiong Long”, which once caused a sensation in the academic circle, he said that the limitation is obvious when the focus of the discussion is on the narrow circle of the jade carving dragon and the Liaohe River valley agricultural civilization in Hongshan Culture. The red dragon culture jade carving dragon is later than the color pottery dragon, while the latter originated from the Yangshao culture of the Central Plains, dating back to the south of the Yangtze River Basin in India. Its prototype is rainbow, set the natural worship, totem worship and ancestor worship in one, but also contains the humanistic spirit of unity of nature and man. The origin of the dragon is closely related to the dependence of water on the original rice culture. Only from the dragon’s rain attributes and its close relationship with the rice culture to understand the dragon’s prototype and its cultural connotation, in order to grasp the essence of Chinese dragon culture.