浅析韦努蒂的归化与异化翻译策略

来源 :黑河学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jtk
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
作为解构主义翻译理论的代表人物和积极倡导者,美籍意大利学者劳伦斯.韦努蒂的译学思想近年来受到广泛关注。探讨韦努蒂译学的基本策略,详述韦努蒂提倡的异化翻译策略即抵抗式翻译,分析其倡导此翻译策略的目的及采取的具体做法,肯定其价值,剖析韦努蒂译学的局限。对韦努蒂译学思想的研究和探讨,有利于我们更深刻地理解西方翻译理论,以推动中国翻译理论研究不断进步。
其他文献
随着社会工业进程的加快,气体危险品作为原料或生产加工辅料在工业及相关行业中需求日益增多,运输压力日益增大。与此同时,我国在有毒气体运输方面面临着严峻的安全形势。本
李可染在20世纪50年代山水画改革时期即发表了大量的文章,如果把这些言论与他80年代的晚年感言加以对照分析,便可以发现他穿越数十年艺术生涯的改革思路。同时,对其创作中若
文学理论的知识建构密切关联“历史—身份—话语”这三个重要维度。惟有重返客观历史,从感性的历史事实出发考量文学的现实境遇,才能保证文学理论的客观有效性。从全球化的历
随着我国客运专线的不断开通、和谐号动车组的投入运营,列车运行速度和乘车环境等铁路旅客运输硬件设施得到了明显改善,然而体现铁路旅客运输软环境的现有铁路旅客服务系统不
<正>历史唯物主义认为:历史现象只能从人民群众的实践活动中,才能找到它的根源,如果从一己之偏见或私利出发来评判历史现象,只能是历史唯心主义的说教。在我国,资产阶级自由化的代
为了方便研究人员快速理解和开发特定针对性的医学图像三维可视化系统,本文基于VC构建了一个医学图像三维可视化系统设计框架。该框架在充分利用开源软件包VTK的可视化功能和
理解“内圣外王”的内涵,要了解如何做人,人的最高成就是什么?这是中国传统哲学或传统文化的中心问题。今天,我们弘扬中华民族传统文化,培育和践行社会主义核心价值观,人人都可以从
中国很早就是一个农业的国度,农业是中国的基础,农民在中国占据了很大一部分比例;中国又是一个乡土气息浓厚的国家,多年以来乡土的生活方式和乡土的生活环境,造就了多姿多彩
湖南郴州市第一职业中等专业学校(以下简称"我校")原有的实践性教学评价方式落后,套用标准模式对学生进行评价显得生硬、死板,没有情感,不利于学生的个性发展和潜能的开发。
在当今的艺术领域中,各种艺术门类之间的界限正在逐渐被打破,艺术表现语言已不再是某个画种所独有的,它们的共有性、互融性促使各个架上绘画相互取长补短,互相吸收和借鉴,在