RTS类游戏英译归化策略宏微观应用探析r——以游戏Warfare Strike为例

来源 :兰州教育学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:oliver777
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
即时战略(RTS)游戏是目前世界上最畅销的游戏类型之一.游戏公司常将该类型游戏译为多语言在全球范围内发行,以改善玩家的游戏体验.本文简要介绍了归化理论的主要观点和常用策略,从术语、变量与倍数等微观层面和宏观大文本层面就归化策略在笔者所译RTS游戏Warfare Strike中的应用进行了分析与探讨,以此论证归化策略应用于游戏翻译的可行性与必要性.
其他文献
随着人们生活水平的提高,旅游业发展已步入快车道,不仅国内旅游业发展旺盛,出境游的人数也日益剧增,可见人们对精神生活的要求越来越高,而且也更侧重对旅游的体验。原来只是逛景区
我国在20世纪90年代后期,项目管理理论和方法在经济和社会各个领域的应用范围越来越广泛,项目管理从最初的工程项目管理开始,随着项目管理理论的应用推广,也越来越多地深入到
面对竞争趋于白热化的21世纪,战略选择对于企业成长的重要性不言而喻。成长矢量矩阵是企业进行战略决策的重要工具。因此,对成长矢量矩阵开展研究具有重大的现实意义。  
学位
以格式塔心理学为指导的文学翻译突破了长久以来的二分法和类型学桎梏,为译者识解和传达原文审美意象构建起认知路径,并帮助译者树立整体翻译观.古典诗歌中的格式塔意象是创
近年来,企业信息化已经成为一种趋势。借助信息化,实施ERP,提高企业管理和运作水平,已经成为众多企业管理者的选择。同时,伴随得以丰田汽车为代表的精益生产管理技术在世界范
学位