论文部分内容阅读
即时战略(RTS)游戏是目前世界上最畅销的游戏类型之一.游戏公司常将该类型游戏译为多语言在全球范围内发行,以改善玩家的游戏体验.本文简要介绍了归化理论的主要观点和常用策略,从术语、变量与倍数等微观层面和宏观大文本层面就归化策略在笔者所译RTS游戏Warfare Strike中的应用进行了分析与探讨,以此论证归化策略应用于游戏翻译的可行性与必要性.