整体翻译观相关论文
以格式塔心理学为指导的文学翻译突破了长久以来的二分法和类型学桎梏,为译者识解和传达原文审美意象构建起认知路径,并帮助译者树......
王国维在《书辜氏汤生英译〈中庸〉后》一文中,对辜鸿铭翻译中的"求统一"给予了严厉的批评,认为其译文不够忠实精确。但从对外文化......
以格式塔心理学为指导的文学翻译突破了长久以来的二分法和类型学桎梏,为译者识解和传达原文审美意象构建起认知路径,并帮助译者树......